Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Plus sera élevé le chiffre possible de l'embauchage

Vertaling van "vous sera possible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


plus sera élevé le chiffre possible de l'embauchage

greater the employability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Wallace : Lorsque le programme sera pleinement mis en œuvre et qu'il y aura de nouvelles demandes, vous espérez en arriver au point où il vous sera possible de recouvrer complètement les coûts.

Senator Wallace: When the program is fully implemented and further application is made, then you hope to be at that point of full cost recovery.


Pensez-vous qu'il sera possible au bout du compte pour ces deux entreprises de fusionner leurs organisations et de fonder une seule compagnie dont les employés n'auront qu'un seul but et sauront travailler ensemble?

Do you feel it's possible at the end of the day for these two companies to merge their organizations and come up with a company that's working focused and working together?


Donc, il sera possible ainsi, soit de tenir de vastes consultations, soit de ne pas en tenir du tout et, selon vous, cela ne constituera pas une entrave à quoi que ce soit? Ne serait-il pas possible de prévoir que, vu les contraintes qu'impose la Loi constitutionnelle, lorsqu'un sénateur prend sa retraite, un processus de consultation du public sera mis en branle et le candidat retenu par les électeurs par suite de cette consultation sera bel et bien celui que nommera le premier ministre?

Could we not say, given the constraints of the Constitution Act, that whenever a senator retires there will be a consultation process with the public and the choice of the consultation process will be the person the Prime Minister accepts?


Je suis conscient que la présidence portugaise prend bientôt fin parce que ce semestre est assez court, mais je ne sais pas si vous pensez qu’il sera possible de formuler une proposition spécifique avant le 31 décembre ou si vous encouragerez la Commission à soumettre plusieurs propositions spécifiques, en particulier en ce qui concerne les aspects institutionnels, si les mécanismes dont nous disposons aujourd’hui suffisent ou s’il serait approprié d’établir une institution d’un certain genre pour faciliter la migration circulaire de cette nature.

I am aware that the Portuguese Presidency is coming to an end because this half-year is fairly short, but I do not know whether you think it will be possible for a specific proposal to be formulated before 31 December, or whether you will encourage the Commission to submit more specific proposals, especially with regard to the institutional aspects, whether the mechanisms we have today are sufficient or whether it would be appropriate to establish an institution of some kind to facilitate circular migration of this nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toute information complémentaire, et notamment pour obtenir des éléments iconographiques ou des entretiens, veuillez contacter Julia Smith, attachée de presse, aux coordonnées suivantes: Julia.smith@britishcouncil.be, téléphone fixe: 02 227 08 46, téléphone portable: 0485 254 231. Il sera possible de visiter l'exposition en avant-première au Petit château le vendredi 16 septembre 2005, sur rendez-vous.

For more information, images and interviews, contact Julia Smith, Press Officer. Previews at Le Petit Château can be arranged by appointment for Friday 16 September (Julia.smith@britishcouncil.be), t: 02 227 08 46/ 0485 254 231, or visit www.britishcouncil.be.


Et je vous rappelle que dans le nouveau programme-cadre de recherche, le soutien à la mise en réseau de laboratoires travaillant dans ce domaine sera possible dans l'esprit de la résolution sur les maladies rares adoptée en 1999 par le Parlement européen et le Conseil.

I would also remind you that in the new framework research programme, support for creating a network of laboratories working in this field will be possible in the spirit of the resolution on rare diseases adopted in 1999 by the European Parliament and the Council.


Comme vous le savez, les pays d’Amérique latine sont confrontés à l’adhésion à la zone de libre échange américaine, qui sera possible à partir de 2005 (nous y sommes bientôt !).

As we know, the countries of Latin America are confronted with joining the American free trade area, which may happen from 2005 onwards (so we are nearly there!).


Je vous suis toutefois très reconnaissant pour le débat sérieux que nous avons eu, et j'espère qu'il sera possible d'arriver, au Conseil, à un résultat sur la base de la proposition de la Commission, car, quoi qu'il en soit - et je vous le dis très clairement -, nous sommes ici confrontés au problème que les avis sur cette question divergent totalement entre les États membres.

However, I thank you for the serious debate which we have had here and I hope that we shall be able to reach a result on the basis of the Commission proposal, because the problem here – and I make no bones about it – is that the Member States still have very differing views on this matter.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'interdire purement et simplement le passage des Bouches de Bonifacio par ces gros bateaux ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any ...[+++]


Ainsi, si vous avez le temps, si les Canadiens continuent de vous soutenir en achetant des billets et si notre comité met en place la politique cadre qui tient compte des clients, de la concurrence, etc., ainsi que des prix, puisque vous avez dit que vos partenaires de l'alliance OneWorld vous demandent de vous débrouiller tout seuls, permettez-moi de vous soumettre cette hypothèse: si nous modifions la règle des 10 p. 100, si nous relevons le plafond de l'investissement étranger, si nous faisons un certain nombre de choses essentielles, essayez-vous de nous dire aujourd'hui qu'il sera possible à la compagnie Canadie ...[+++]

So if you do have some time, if Canadians continue to support you by buying your tickets, and this committee puts in place the public policy framework that talks about customers, talks about competition, and so on, in pricing, and based on the fact that you said your Oneworld partners are asking you to put together a stand-alone project, let me just give you this hypothesis: If we change the 10% rule, if we increase foreign investment, if we do a number of key things, are you perhaps telling us today that there is an opportunity that Canadian could survive under a different regulatory framework or public policy framework?




Anderen hebben gezocht naar : aussitôt que cela vous conviendra     vous sera possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sera possible ->

Date index: 2024-08-25
w