Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Rendez-vous fixe

Traduction de «vous sera fixé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


rendez-vous fixe

standing appointment | standing | standing date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous faisons en effet un effort très particulier dans cette direction et je peux déjà vous dire que l’objectif qui nous avait été fixé de débloquer 15 milliards de ces prêts sur les années 2008/2009, sera dépassé.

In fact, we are making a very special effort in this area, and I can already tell you that the objective that we were set of releasing EUR 15 billion of these loans during the years 2008 and 2009 will be exceeded.


Pourriez-vous m’en dire plus sur ce calendrier, qui sera fixé après l’automne?

Could you tell me anything more about this timetable, which will be set after the autumn?


La Présidence allemande avait fixé trois objectifs: le triple 20. Et, au fond, l’accord que nous avons scellé au Conseil européen, qui, je l’espère, sera décidé par le Parlement européen demain, respecte les objectifs que vous vous étiez donnés.

The German Presidency had set three objectives – the ‘triple 20’ – and, at its heart, the agreement that we sealed at the European Council, and that I hope will be adopted by the European Parliament tomorrow, meets the objectives you set yourselves.


Ces efforts techniques et financiers méritent que le Parlement européen soit pleinement informé des progrès et des difficultés qui existent dans la transition vers le nouveau système et qu’il soit fixé une date limite – vous l’avez indiqué, Monsieur le Rapporteur – pour tester le nouveau système et vérifier qu’il sera pleinement opérationnel – nous l’espérons – en septembre de l’année prochaine, comme cela a été convenu lors du Conseil des ministres de la justice et des affaires intérieures du 6 juin dernier.

In view of these technical and financial efforts, the European Parliament deserves to be kept fully informed of the progress and of the difficulties that exist in the transition to the new system. A deadline should be set – as you said, Mr Coelho – to test the new system and check that it will be fully operational – as we all hope – in September next year, as agreed during the Justice and Home Affairs Council Meeting on 6 June.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez raison de souligner que, dans un domaine tel que celui de la biodiversité, il est difficile d'imaginer, surtout après une période qui semble ne pas avoir été mise à profit de façon optimale à cet égard, que le peu de temps qui reste sera suffisant pour atteindre les objectifs fixés, à savoir le ralentissement de la perte de biodiversité.

You are right that in a field such as biodiversity it is difficult to imagine that, especially after a period which seems not to have been used to its best potential, this short time that remains will be enough to reach the set targets, namely the slowdown in the loss of biodiversity.


Pour toute information complémentaire, et notamment pour obtenir des éléments iconographiques ou des entretiens, veuillez contacter Julia Smith, attachée de presse, aux coordonnées suivantes: Julia.smith@britishcouncil.be, téléphone fixe: 02 227 08 46, téléphone portable: 0485 254 231. Il sera possible de visiter l'exposition en avant-première au Petit château le vendredi 16 septembre 2005, sur rendez-vous.

For more information, images and interviews, contact Julia Smith, Press Officer. Previews at Le Petit Château can be arranged by appointment for Friday 16 September (Julia.smith@britishcouncil.be), t: 02 227 08 46/ 0485 254 231, or visit www.britishcouncil.be.


Ne croyez-vous pas que la mise à jour, compte tenu des échéanciers que vous avez fixés, sera pour le moins prématurée, dans la mesure où ce qui se vit actuellement risque de provoquer des bouleversements en profondeur de l'ordre international existant et que conséquemment, ce qui va ressortir de ce que j'appellerai ce bouleversement, c'est on l'a employé à plusieurs reprises, et Mme Lalonde en a parlé une définition de ce que sera la marge de manoeuvre du Canada à l'égard de cette hyperpuissance qui émerge, à savoir les États-Unis?

Given the deadline you set out, don't you think that the update will be, at the very least, premature, since current events may lead to a complete upheaval of the existing international order, and that its outcome will determine—several people have mentioned this, including Ms. Lalonde—how much flexibility Canada will have with regard to the emerging hyperpower, namely the United States?


La session de Laeken du Conseil européen sera le rendez-vous envisagé à Tampere: l'édition ci-jointe du "Tableau de bord" de la Commission fournit aux Chefs d'Etat et de gouvernement un bilan actualisé de l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme qu'ils se sont fixé il y a deux ans.

The Laeken meeting of the European Council will constitute the rendez-vous envisaged at Tampere: the attached edition of the Commission's "Scoreboard" provides Heads of State and Government with an up-to-date account of the state of progress in implementing the programme which they set for themselves two years ago.


La session de Laeken du Conseil européen sera le rendez-vous envisagé à Tampere: l'édition ci-jointe du "Tableau de bord" de la Commission fournit aux Chefs d'Etat et de gouvernement un bilan actualisé de l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme qu'ils se sont fixé il y a deux ans.

The Laeken meeting of the European Council will constitute the rendez-vous envisaged at Tampere: the attached edition of the Commission's "Scoreboard" provides Heads of State and Government with an up-to-date account of the state of progress in implementing the programme which they set for themselves two years ago.


Si vous avez un important programme Power Smart — appelez-le gestion de la demande ou conservation, ce sont tous des termes génériques —, cela devrait compter dans l'objectif qui vous sera fixé parce que vous évitez beaucoup d'émissions.

If you have a big Power Smart program — call it demand-side management or conservation, they are all generic terms — that should also have a bearing on what your target is because you are avoiding a lot of emissions.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     rendez-vous fixe     vous sera fixé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sera fixé ->

Date index: 2022-08-12
w