Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible

Vertaling van "vous sera encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il affirme que vous êtes déjà fort bien protégés par la loi et que l'exclusion figurant à l'article 147 vous place dans une situation où la confidentialité sera encore plus renforcée.

He contends that you are already well covered by the act, that the exclusion that is contained in clause 147 puts you in a position whereby you will be more confidential than you were before.


Pourriez-vous démentir ces rumeurs et nous confirmer que la Commission de la santé mentale sera encore dans 10 ans et longtemps après?

Would you dispel those rumours and tell us that, in fact, that is false and that the Mental Health Commission will be around long past 10 years?


Cela veut dire qu’aucune des informations que vous fournissez, y compris le fait d’avoir demandé l’asile, ne sera transmise à des personnes ou à des autorités de votre pays d’origine qui pourraient, de quelque façon que ce soit, vous nuire ou nuire aux membres de votre famille qui se trouvent encore dans votre pays d’origine.

This means that none of the information that you provide, including the fact that you have applied for asylum, will be sent to persons or authorities in your country of origin who may harm in any way you, or your family members who are still in your country of origin.


Je vous remercie aussi pour ce débat fructueux et j'espère que le débat d'aujourd'hui sera encore dans les mémoires dans quelques mois quand on discutera des moyens à allouer à la politique agricole commune, une politique qui est un instrument de base pour assurer la question de la sécurité alimentaire.

I also thank you for this fruitful debate and I hope that today’s debate will still be fresh in people’s minds in a few months’ time when we will discuss the resources to be allocated to the common agricultural policy, a policy that is a basic instrument in addressing food security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que je peux une fois encore vous remercier et insister sur la question de la sécurité du transport aérien qui, grâce à cette réforme, sera encore accrue, même si je suis convaincu que le transport aérien en Europe est déjà sûr aujourd’hui. Toutefois, s’agissant de la sécurité, il n’y a aucune limite.

I believe I can once again thank you and insist on the matter of air transport safety which, with this reform, will be even stronger, even though I am convinced that flying in European skies today is safe, but there are never any limits where safety is concerned.


Madame la Commissaire, merci, à vous aussi, pour avoir confirmé qu’il sera encore procédé à la révision de la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité de traitement, cette année, en 2008.

Commissioner, thank you, too, for your statement that the review of Directive 86/613/EEC on the principle of equal treatment is still taking place this year, in 2008.


Dans un siècle, la Tribu des Blood sera encore, nous parlerons encore la même langue, nos sociétés religieuses et culturelles seront intactes, mais nous vivrons en même temps dans l'économie moderne (1650) La présidente: Vouliez-vous prendre la parole?

A hundred years from now the Blood Tribe will still be there, we'll still be speaking the language, our religious and cultural societies will all be intact, but we'll be living in the modern economy at the same time (1650) The Chair: Did you want to speak?


Mme Diane Marleau: Vous avez soulevé quelques points fort intéressants, mais malheureusement, les questions de sécurité sont si intimement liées au quotidien de ces dirigeants que cela pose un problème encore plus grand, et je crains que l'accès à ces dirigeants sera encore moindre qu'auparavant pour toutes ces raisons de sécurité.

Ms. Diane Marleau: You raise some wonderful points, but unfortunately, security issues are so much a part of the lives of these leaders that there's an even greater difficulty, and my fear is that you're going to have even less access than you've had before, all because of security.


Premièrement : pensez-vous, Monsieur le Président du Conseil, qu’il vous sera encore possible, grâce à la déclaration de Laeken et à la Convention, d’approfondir l’Union européenne au plus tard au moment de la prochaine étape de l’élargissement ?

First of all, do you believe, Mr President-in-Office of the Council, that you can deepen the European Union even further through this Declaration and with the Convention, to coincide at the latest with the imminent round of enlargement?


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, chose curieuse, je peux vous dire que la facture sera encore plus salée, parce que nous mettons en application cette année la Loi sur les armes à feu et que, la première année, les frais sont toujours plus élevés.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, strangely enough I can give you an even higher figure, because this is the year that we implement the Firearms Act and, as the year of commencement, it will be our highest year of expenditures.




Anderen hebben gezocht naar : aussitôt que cela vous conviendra     vous sera encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sera encore ->

Date index: 2023-05-01
w