Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible

Vertaling van "vous sera communiqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour participer aux tests, vous devez réserver une date; cette réservation doit impérativement être faite dans le délai qui vous sera communiqué via le compte EPSO.

You must reserve a date to sit the tests. This must be done by the deadline notified to you via your EPSO account.


Cet identifiant vous sera communiqué par la Commission.

The identifier will be sent to you by the Commission.


Cet identifiant vous sera communiqué par la Commission. Période de dépenses sur laquelle porte la déclaration.

The identifier will be sent to you by the Commission; the period of expenditure covered by the declaration.


Cet identifiant vous sera communiqué par la Commission.

The identifier will be sent to you by the Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet identifiant vous sera communiqué par la Commission. Période de dépenses sur laquelle porte la déclaration.

The identifier will be sent to you by the Commission; the period of expenditure covered by the declaration.


Je vous communique un message du Conseil, dans lequel il informe le Parlement qu’il ne sera pas présent à la discussion commune sur les conclusions du G8 prévue demain après-midi.

I should like to pass on a message from the Council: it cannot be present tomorrow afternoon for the statements on the conclusions of the G8 Summit.


Je ne peux pas vous communiquer à l’avance le résultat d’un rapport qui sera adopté par le collège des commissaires le 16 mai prochain.

I cannot tell you the result of a report that will be adopted by the College of Commissioners on 16 May in advance.


Tant que ce conflit ne sera pas résolu, il me sera difficile de vous en communiquer le résultat.

Until that conflict is resolved, it will be difficult for me to inform you of the result.


Dès que le débat avec celles-ci sera clos, je serai en mesure de vous communiquer par écrit les programmes touchés et dans quelle mesure ils le sont.

When the debate with the Greek authorities is closed I will be able to inform you in writing what programmes have been affected and to what extent.


- Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur et je peux vous communiquer que le groupe des libéraux votera en faveur de ce rapport lorsqu'il sera mis aux voix.

– (DA) Mr President, I should like to congratulate the rapporteur on the report. I can inform you that the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party will support the report when it is put to the vote.




Anderen hebben gezocht naar : aussitôt que cela vous conviendra     vous sera communiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sera communiqué ->

Date index: 2024-06-18
w