Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «vous sembliez dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque vous avez présenté cet article, vous sembliez dire qu'il faudrait au moins deux sanctions royales pendant la session. Je suppose que l'interprétation que donne le sénateur Lynch-Staunton de l'alinéa 2b) du projet de loi est qu'il faudrait une cérémonie d'octroi de la sanction royale dans le cas du premier projet de loi à être introduit et une autre dans le cas du premier projet de loi de crédits à l'ouverture de chaque session du Parlement.

I assume that Senator Lynch-Staunton is interpreting clause 2(b) of the bill as requiring one Royal Assent ceremony for the first bill to be introduced and one for the first supply bill at each session of Parliament.


M. Brian Jean: Vous sembliez dire que c'était le gouvernement qui le retenait.

Mr. Brian Jean: You seemed to indicate that it was the government that was holding it back.


Vous sembliez dire que vous étiez d'accord sur la loi, puisque le gouvernement assumait la responsabilité pour des raisons de sécurité, mais que la loi allait trop loin.

You seemed to say that you were in favour of the proposed legislation, since the government was assuming responsibility for security reasons, but that it went too far.


Vous sembliez nous dire: collaborons au niveau économique, c’est notre principale préoccupation et tout le reste est sans intérêt particulier pour nous.

You seemed to be saying: let us work together on an economic level, that is our main concern and all of the other things are of no particular interest to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous sembliez dire que ce ne serait le cas que dans des circonstances très exceptionnelles.

You seemed to say that it would only be in very exceptional circumstances.


Le président: Vous sembliez dire que vous comptiez sur les discussions entre le ministre et le directeur.

The Chairman: You seem to be describing that you were relying on the discussion between the minister and the director —


Le sénateur Hervieux-Payette : Malgré la diminution dans le budget, vous sembliez dire qu'il n'y aurait aucune coupure.

Senator Hervieux-Payette: Despite a reduced budget, you seem to be saying that there will be no cuts.




D'autres ont cherché : vous sembliez dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sembliez dire ->

Date index: 2024-04-08
w