Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous semblez nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné ces antécédents, comment peut-on nous garantir aujourd'hui que puisque vous demandez l'aide de notre comité, auquel vous semblez accorder une telle confiance, le gouvernement examinera au moins nos recommandations?

With that kind of history, how can we be guaranteed today that with this assistance you're asking from this committee, and placing so much confidence in it, that our recommendations would be at least considered?


Vous me semblez bien timides par rapport.Je reprends ce que vous nous dites à la page 3 de votre document, concernant les événements du 25 décembre: « La mise en oeuvre de mesures dans un secteur a eu des conséquences imprévues dans un autre secteur, simplement parce que l'exploitant n'a pas été en mesure de coordonner les diverses activités».

You seemed rather uneasy with regard to.I would like to quote what you said on page 3 of your document, concerning the events of December 25: " The implementation of measures in one area resulted in unintended consequences in another, simply because the airport operator was not able to coordinate the various activities" .


Vous semblez exécrer la notion même d’État-nation; peut-être parce que vous nous arrivez de Belgique, qui, dans une large mesure, est un non-pays.

You appear to have a loathing for the very concept of the existence of nation states; perhaps that is because you come from Belgium, which, of course, is pretty much a non-country.


Vous semblez nous dire que rien n'empêche Transports Canada de faire un chèque à la CCN et que par la suite, la CCN. Non, en ce qui concerne le budget que vous avez devant vous et que vous êtes en train de considérer, les ajustements ont déjà été faits.

You seem to be saying there is nothing to prevent Transport Canada from writing a cheque to the NCC and then, the NCC— No with regard to the budget before you and under your consideration, the adjustments were already made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, vous n'avez nullement mentionné les répercussions financières du projet de loi C-8, et vous semblez n'avoir aucune étude qui nous permettrait de les déterminer. Je n'ai pas de chiffres précis, mais mes collègues pourront peut-être vous donner le point de vue de leur entreprise.

I haven't seen, actually, anywhere where you've talked about the financial impact of Bill C-8 on you and what that actually would be, or if you've done any work on it to help us with what that impact would be.


Si vous voulez réellement que nous atteignions la prospérité, la solidarité et la sécurité pour nos citoyens, vous devrez vous occuper bien plus sérieusement de cette directive sur les services que vous ne semblez l’indiquer aujourd’hui.

If you really want us to achieve prosperity, solidarity and security for our citizens, you will have to deal a great deal more thoroughly with this directive on services than you seemed to indicate today.


Si vous nous avez tous de votre côté, vous seriez en bien meilleure position que s'il y avait une guerre interinstitutionnelle que vous semblez par ailleurs avoir déclenchée ce matin.

If you have all of us with you, you will be better off than if we have interinstitutional wars, which you seem to have started this morning.


Mais il est tout aussi vrai que cet accord n'est pas une espèce de victoire unilatérale de l'Union, comme vous semblez, si j'ai bien compris, nous le reprocher quelque peu.

It is also the case, however, that this agreement is not some kind of unilateral victory for the Union, which is something, if I have understood correctly, that you rather reproach us for.


Vous avez le mérite de dévoiler vos batteries, mais de manière un peu péremptoire, en affirmant que les États membres reconnaissent qu’il est nécessaire de promouvoir prioritairement les sources d’énergie renouvelables : nous sommes d’avis qu’il est effectivement nécessaire de promouvoir ces sources d’énergie renouvelables, mais que la priorité est l’élaboration d’un plan d’ensemble en matière énergétique qui ne fasse pas fi de l’existant, et englobe en particulier les nécessaires adaptations des infrastructures nucléaires vers plus de sécurité, tant il est vrai que son éradication totale, à laquelle vous ...[+++]

You have the merit of having shown your hand, although in a rather peremptory way, by affirming that the Member States recognise that it is necessary to promote renewable sources of energy as a priority. We believe it is indeed necessary to promote these renewable energy sources, but that the priority is to draw up an overall energy plan which treats existing sources with some respect and, in particular, includes the adaptations of nuclear infrastructure needed for greater safety. Because, actually, its total eradication, which you se ...[+++]


Vous semblez nous annoncer que vous ferez preuve d'une grande ouverture et que vous allez faire une analyse des problèmes d'infrastructure.

You seem to be saying that you will be very open and that you are going to take a look at the infrastructure problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semblez nous ->

Date index: 2021-03-20
w