Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous semblez aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous semblez aussi bien connaître notre étude.

You also seem to be familiar with the study we are doing.


Je voudrais revenir sur l'inclusion. Le groupe qui vous a précédé, les United Grain Growers, avait peur de l'inclusion et vous semblez aussi en avoir une peur viscérale.

Getting back to inclusion, the group that testified before you, the United Grain Growers, said it was concerned about the impact of the inclusion clause and your objections seem to be equally deep-rooted.


La crise de confiance n’est donc pas aussi soudaine que vous semblez vouloir le croire.

The crisis in confidence was therefore not that sudden.


Vous semblez promouvoir le Protocole de Kyoto, mais vous semblez aussi beaucoup jouer le rôle d'un homme de compromis face à ce même protocole.

You seem to want to promote the Kyoto Protocol, but you also sound like someone who is prepared to accept a compromise when it comes to the protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous semblez aussi avoir une connaissance particulière de certains projets, mais vous affirmez ne rien savoir du programme même si, comme vous le dites, il relevait des objectifs d'unité nationale.

You also seem to indicate specific knowledge on certain projects, but claim no general knowledge of the program, even though, as you said, this was part of national unity objectives.


Enfin, Monsieur le Président élu de la Commission, je voudrais vous dire que nous votons aussi pour votre Commission parce que vous semblez être quelqu’un d’honnête et qu’il y a un manque d’honnêteté dans la politique européenne.

Finally, Mr President-elect of the Commission, I should like to say that we are also voting in favour of your Commission because you appear to be an honest person, and there is a lack of honesty in European politics.


Mais il est tout aussi vrai que cet accord n'est pas une espèce de victoire unilatérale de l'Union, comme vous semblez, si j'ai bien compris, nous le reprocher quelque peu.

It is also the case, however, that this agreement is not some kind of unilateral victory for the Union, which is something, if I have understood correctly, that you rather reproach us for.


Certaines de vos objections semblent très sérieuses, mais vous semblez aussi pinailler un peu, si vous me passez l'expression.

Some of your objections seem to be at once very serious but also a little nitpicky, pardon the expression.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     vous semblez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semblez aussi ->

Date index: 2021-02-15
w