Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous semblerait-il " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui me préoccupe au sujet du personnel est qu'il semblerait d'après ce que vous avez dit que vous recrutez autant de spécialistes du domaine que vous le pouvez mais, par ailleurs, il semblerait que des fonctionnaires prennent des congés sans traitement pour travailler pour des boîtes privées qui offrent leurs services au gouvernement.

The other thing that concerns me with regard to personnel is I understand from your comments that you're recruiting as many people as you can, but that there are also personnel who are members of the departments who are taking absence without pay to work for private concerns and who it seems are coming back to work for the government with another hat on.


En tant qu'avocat — le droit de la famille vous aide probablement à comprendre le sujet qui nous préoccupe; ce n'est pas du droit criminel, mais vous avez certainement déjà eu affaire à des clients très émotifs, j'imagine — vous semblerait-il raisonnable, si nous pouvions en concevoir tous les détails pratiques, de recommander que le juge voie les documents à la première étape ou pensez-vous que cela ne ferait que produire davantage de stress et serait contre- productif?

As a lawyer — and family law is probably a reasonable background in this; it is not criminal but you have had to deal with very emotional clients, I expect — does it seem to you, if we could figure out the practicalities of it, reasonable to suggest that the judge should be able to see the documents in question at that early stage or do you think that would just create more and counterproductive stress?


Il semblerait, d'après ce que vous dites, que vous pourriez beaucoup plus parvenir à un accord si vous mettiez l'accent sur les épidémies et les urgences — durant les situations de crise — plutôt que sur la question plus vaste de la santé publique généralisée, qui est le terme de référence dont vous avez parlé.

I would infer, from what you are saying, that you are much more likely to reach agreement if you focus on epidemics and emergencies —on crisis situations — rather than on the broader kind of issue of public health writ large, which is the term of reference about which you spoke.


Cependant, pour autant qu’on puisse prévoir, il semblerait que vous travailliez une fois encore au mauvais niveau avec les mauvaises ressources et dans le mauvais cadre, parce que vous tentez de vous attaquer à ce problème en dehors des traités.

However, as far as can be foreseen, it would seem that you are once again working at the wrong level with the wrong resources and within the wrong framework because you are trying to deal with the issue outside of the Treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques instants, vous avez dit qu'il semblerait que le CN a changé son fusil d'épaule.

Just a few moments ago you said it appears that CN has changed its mind. I'm going to give you an opportunity to clarify it, but just let me put it in place for you.


Vous ne les dénoncerez pas et vous ne nous dénoncerez pas». Il semblerait que le code observé par les libéraux à Ottawa consiste à toujours faire passer les intérêts du parti avant ceux du pays.

Apparently the code among Liberals in Ottawa is always put your party ahead of the country.


9. Publication : un système centralisé de publication vous semblerait-il approprié ?

9. Publication: do you think a centralised publication system would be appropriate, and, if so, how should it function?


9. Publication : un système centralisé de publication vous semblerait-il approprié ?

9. Publication: do you think a centralised publication system would be appropriate, and, if so, how should it function?


Je ne vais pas vous proposer une visite, bien qu’il me semblerait assez approprié que vous vous rendiez en Galice.

I am not going to suggest visits, although I do not think it would do any harm if you were to go to Galicia.


Par conséquent, je voudrais vous demander s'il ne vous semblerait pas plus judicieux de perfectionner le rôle du Comité des régions dans les travaux de l'Union.

Therefore, I would like to ask you whether you think that it would be more fruitful to improve the role of the Committee of the Regions in the Union’s work.


w