Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si bon vous semble

Traduction de «vous semble raisonnable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Rob Merrifield: Je veux bien, mais ce qui vous semble raisonnable à vous peut être tout à fait différent de ce qui est raisonnable pour moi et raisonnable pour le donneur.

Mr. Rob Merrifield: It's just that reasonable to you, reasonable to me, and reasonable to the donor could be three different things.


Le sénateur L. Smith : Si vous présentez quelque chose qui vous tient évidemment à cœur et qui, à mon sens, semble raisonnable aux yeux de la plupart des gens, il pourrait être utile, c'est une suggestion, d'ajouter certains paramètres autour du concept.

Senator L. Smith: It may be helpful if you submit something that you are obviously enthusiastic about which I think most people would think would be a reasonable concept, but as a suggestion, you might want to put some parameters around it.


Je vous dirai tout simplement qu'il semble raisonnable de s'attendre à ce que les tendances observées au cours des 40 dernières années se poursuivent.

I will simply say that the reasonable assumption seems to be that the trends we have been witnessing over the past 40 years will probably continue to exist.


Vous êtes un enquêteur et quand vous réfléchissez à cette question lorsque vous faites de l'insomnie, quel montant vous semble raisonnable, 30 ans plus tard, après 30 années à 6,90 $ par jour?

You're an investigator and as you think about this and lie awake at nights, what would be reasonable 30 years later, after $6.90 a day for 30 years?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel que soit ce qu’on ait voté aux dernières élections, permettez-moi de vous dire que, franchement, si on aime l’Europe et si l’on veut que l’Europe parle d’une seule voix, il ne me semble pas raisonnable de considérer que tous les six mois, la présidence du Conseil doit changer.

Regardless of what votes were cast in the last elections, I must say to you that, frankly, if we like Europe and if we want Europe to speak with one voice, it does not seem very sensible to me to think that the Council Presidency should change every six months.


Je peux seulement vous assurer que le procès m’a semblé, personnellement, extrêmement long et je pense que l’une des pierres angulaires, l’une des composantes vitales de la certitude juridique, est que nous obtenions finalement satisfaction dans un délai raisonnable.

I can only assure you that the amount of time the process has taken strikes me, personally, as extraordinarily long and I feel that one of the cornerstones, one of the vital components, of legal certainty is that satisfaction ultimately ensues within a reasonable amount of time.


La seule explication que je vois au fait qu’ils aient tant tardé à vous répondre, qui plus est juste pour vous dire que le Conseil n’avait pas abordé la question, est qu’ils attendaient que le Conseil le fasse, mais, même dans ces circonstances, le délai ne me semble pas raisonnable.

The only reason I can imagine for them taking so long to reply to you, just to tell you in the end that the Council has not dealt with the issue, is that they were waiting for the Council to deal with it, but even under those circumstances the time taken does not seem reasonable.


Il est évident, me semble-t-il, que si vous avez besoin de deux semaines de congé pour une greffe de moelle osseuse, il est raisonnable d'envisager un certain type de dédommagement à votre employeur.

It is quite clear to me that if you need two weeks off work for a bone marrow transplant it is not unreasonable for some form of payment to be made to your employer.


Il me semble qu'il y a là des gens raisonnables qui sont prêts à discuter raisonnablement avec vous d'une meilleure solution à long terme.

They seem to be reasonable people who would be willing to talk reasonably with you about a better, long-term solution.


La seule question que j'aurais à vous poser est la suivante: si nous suivons la suggestion du sénateur Beaudoin, qui me semble raisonnable, suivrons-nous les instructions du Sénat qui sont de procéder à l'étude du projet de loi C-10B?

My only question to the committee is that, if we proceed in the fashion that has been suggested by Senator Beaudoin, which seems fairly sensible, are we following the instructions of the chamber, which were to proceed with study on 10B?




D'autres ont cherché : si bon vous semble     vous semble raisonnable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semble raisonnable ->

Date index: 2022-10-08
w