Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous se souviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart d'entre vous se souviennent sans doute que c'est ce que l'on nous a dit. Vous voyez devant vous le type de services que nous utilisons actuellement, dans la façon dont le comité fonctionne : repas, recherche, et cetera.

What you see before you are the kinds of services we are using now, with meals, research and that kind of thing for the committee as it is now proceeding.


Nombre d'entre vous se souviennent sûrement que le CFP de 2005 n'était pas un modèle d'esthétique budgétaire!

As many of you will remember, the 2005 MFF was not a monument to budgetary aesthetics!


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, votre discours, Monsieur Leterme, renfermait des citations importantes; il est dommage que l’on se souvienne principalement de vous comme le Premier ministre d’un pays qui, 219 jours après avoir organisé des élections, demeure incapable de former un gouvernement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, your speech, Mr Leterme, contained some important quotations; it is a shame that, in reality, you will be remembered mainly as the Prime Minister of a country that, 219 days after holding elections, was unable to form a government.


Le projet en question avait pour objectif de protéger de grandes institutions financières de pertes colossales découlant de l’incapacité de la Grèce à honorer sa dette et, pour autant que je m’en souvienne, vous l’avez expressément qualifiée de manifestation de solidarité volontaire.

The project in question had the aim of protecting large financial institutions from extensive losses arising from Greece’s inability to pay its debts, and, as far as I remember, you explicitly referred to it as a manifestation of voluntary solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre d'entre vous se souviennent certainement de l'illustration constituée d'un temple antique par laquelle on illustrait la division de l'Union en un pilier «Communautés européennes», un pilier «PESC», c'est-à-dire la politique extérieure et de sécurité commune, et un pilier relatif à la coopération judiciaire en matière pénale et à la coopération policière.

Many of you probably remember the ancient temple used to illustrate the division of the EU into three pillars: a European Communities pillar, a "CFSP" pillar covering the common foreign and security policy, and a pillar covering judicial cooperation in criminal matters and police cooperation.


Monsieur le Président, les députés se souviennent probablement de la décision que vous avez rendue à l'égard du projet de loi d'initiative parlementaire présenté par Paul Martin, en l'occurrence le projet de loi C-292, concernant l'accord de Kelowna. Dans votre décision, vous avez expliqué ceci:

Members will remember your decision, Mr. Speaker, on Paul Martin's private member's bill, Bill C-292 regarding the Kelowna accord, where you explained:


Madame Merkel, vous avez dit à quel point vous souhaitiez que les citoyens européens se souviennent de l’an 2007 dans 50 ans.

Mrs Merkel, you have said how you would like Europe’s citizens to remember the year 2007 in 50 years’ time.


Rappelez-vous la Conférence de Paris d'avril 1999, peut-être que certains d'entre vous se souviennent de ce moment, où nous nous étions mis d'accord sur une déclaration, mais où nous avions eu beaucoup de mal à nous mettre d'accord, à quinze ministres, sur un plan d'action avec des objectifs quantifiés.

Perhaps some of you remember the Paris Conference of April 1999, when we reached agreement on a statement, but, with fifteen Ministers, had great difficulty deciding on a plan of action with quantified targets.


L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, certains d'entre vous s'en souviennent peut-être, au mois de décembre 1997, j'ai présenté le projet de loi S-11, Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne, afin d'ajouter la condition sociale comme motif de distinction illicite.

Recommendations on Social Condition as Prohibited Ground of Discrimination Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, some of you may recall that in December 1997, I introduced Bill S-11, to amend the Canadian Human Rights Act in order to add social condition as a prohibited ground of discrimination.


Certains d’entre vous se souviennent certainement que Yannos Kranidiotis a été député au Parlement européen de janvier 1995 à février 1997, date à laquelle il a été nommé ministre du gouvernement grec, et vous vous souvenez qu’il avait été, au sein de notre Parlement, membre de la commission des affaires étrangères et de la commission des budgets, ainsi que vice-président de la délégation mixte Union européenne/Chypre.

Some of you will certainly recall that Yannos Kranidiotis was a Member of the European Parliament between January 1995 and February 1997, when he was appointed as a Minister in the Greek Government, and you will remember that he was, within our Parliament, a member of the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Budgets, as well as being the Vice-President of the joint European Union/Cyprus delegation.


w