Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?

Traduction de «vous savez quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous savez, quand l'on commence à dire quand 15 p. 100 est bon et quand il ne l'est pas, cela est un jeu dangereux.

You know, if you start saying just when 15 per cent is good enough and when it isn't, you're playing a dangerous game.


Le sénateur Angus: Comme vous le savez, quand vous vous êtes présenté devant notre comité ces trois ou quatre dernières années, vous avez dit chaque fois, en employant les mêmes termes, que les bases de l'économie canadienne sont bonnes.

Senator Angus: As you know, over the past three or four years when you have been before this committee, you have stated, always in the same terms, that the fundamentals of the Canadian economy are good.


Mais les Milles aériens, qui appartiennent à la compagnie Loyalty Group, sont un outil de marketing—vous savez, quand on achète une bouteille de boisson, par exemple, on obtient des points—; il s'agit d'un toute autre structure de bonus, et je ne crois pas qu'Air Canada soit obligée d'y souscrire.

But the Air Miles, which is the Loyalty Group, which is the marketing tool—if you buy a bottle of booze, you get a point, that kind of thing—that's a whole different point structure that I don't think Air Canada has any responsibility for taking over.


Quand on parle de tous ces bouleversements, quand on parle des guerres et quand on parle des génocides, qui continuent malheureusement à se produire, vous savez tous que les femmes sont en première ligne. Les femmes et les enfants sont les plus vulnérables dans nos sociétés, mais aussi dans les sociétés en dehors de l’UE, et c’est pourquoi la Commission s’attelle à rationaliser ses différentes initiatives politiques en matière de violence à l’égard des femmes et à créer des synergies entre les domaines qui ont des objectifs semblables.

Women and children are the most vulnerable in our societies but also in the societies outside, and that is why the Commission is working to streamline its various policy initiatives on violence against women and to create synergies between areas with similar objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez quand elle a écrit ce texte?

Do you know when she wrote that text?


Pensez-vous réellement que vous pouvez convaincre le public au sujet de l’Union européenne et surtout sur les possibilités de l’Europe, et atténuer les craintes des gens pour l’avenir quand, dans ce document vous reconnaissez quasiment que vous ne savez rien de la réalité sociale dans l’Union européenne?

Do you really believe you can convince the public about the European Union and especially about Europe’s possibilities, and allay people’s fears for the future, when in this paper you as good as admit that you know nothing of the social reality in the European Union?


Et l'agriculteur de répondre: «Vous savez, quand on a un animal comme celui-là, on n'en mange qu'une partie à la fois». C'est ce que fait le gouvernement au Canada rural: il le tue lentement, un morceau à la fois (1325) M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui au sujet des amendements au projet de loi C-5, qui porte sur les espèces en péril.

It is slowly killing it off, one leg at a time (1325) Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to the amendments to Bill C-5, the species at risk bill.


Quand vous nous dites que les chevaux, effectivement, ne font pas partie de l’alimentation au Royaume-Uni, il ne faut quand même pas oublier, et vous le savez très bien, que lorsque ces chevaux ne sont plus d’aucune utilité au Royaume-Uni, ils sont exportés vers d’autres États membres pour finir sur les étals de nos bouchers. C’est pour cette raison qu’il faut beaucoup plus de sécurité dans la prescription des médicaments vétérinaires.

When you tell us that horses are not in fact part of the diet in the United Kingdom, then you really should not forget, and you know this all too well, that when these horses are no longer of use in the United Kingdom, then they are exported to other Member States to end up on our butchers’ stalls. This is why there should be much more safety regarding the prescription of veterinary medicinal products.


Madame la Commissaire, comme vous le savez très bien, il s’agit ici d’une question de santé publique, et je voudrais vous rappeler que, dans ce cas, nous n’avons pas besoin de preuves, mais de simples indices, surtout quand il s’agit de la santé publique des jeunes, comme c’est le cas des consommateurs de ces boissons énergétiques.

Commissioner, as you know full well, we are talking about a public health issue here and I should like to remind you that, in cases such as these, we do not need proof, we just need an indication, especially when we are talking about the public health of young people, and it is young people who are consuming these energy drinks.


Monsieur le Président, comme vous le savez, quand une personne meurt aux États-Unis, l'Internal Revenue Service vient évaluer les tableaux accrochés aux murs, la voiture, le garage, la cour arrière, les orangers et les pamplemoussiers. Ces gens évaluent absolument tout.

Mr. Speaker, as you know, if you die in the United States, in come the people from the Internal Revenue Service and they assess the value of the paintings on the wall, the value of your car, your garage, your backyard, your orange trees and your grapefruit trees-they look at everything.




D'autres ont cherché : savez-vous de l'eau     savez-vous     payez quand vous vous en servez     vous savez quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez quand ->

Date index: 2024-05-18
w