Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Traduction de «vous savez manifestement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet objectif présente manifestement un défi particulier pour le secteur des transports. Comme vous le savez, nous avons déposé récemment notre stratégie nationale de développement durable au Parlement.

As you know, we recently tabled our national Sustainable Development Strategy in Parliament, outlining our approach to making transportation in Canada more environmentally friendly.


J’espère donc que, lorsque vous serez en mesure de comprendre ce que signifie la présomption d’innocence et, plus particulièrement, lorsque vous serez en mesure de comprendre correctement une affaire à propos de laquelle - à en juger d’après ce que vous avez déclaré - vous ne savez manifestement absolument rien, vous pourrez présenter des excuses privées et publiques et je serai disposé à les accepter.

I therefore hope that, when you are in a position to understand what the presumption of innocence means, and, in particular, when you are in a position to properly understand a case about which, to judge from what you have said, you clearly know absolutely nothing, you will be capable of making a private and public apology, and I shall be willing to accept it.


J’espère donc que, lorsque vous serez en mesure de comprendre ce que signifie la présomption d’innocence et, plus particulièrement, lorsque vous serez en mesure de comprendre correctement une affaire à propos de laquelle - à en juger d’après ce que vous avez déclaré - vous ne savez manifestement absolument rien, vous pourrez présenter des excuses privées et publiques et je serai disposé à les accepter.

I therefore hope that, when you are in a position to understand what the presumption of innocence means, and, in particular, when you are in a position to properly understand a case about which, to judge from what you have said, you clearly know absolutely nothing, you will be capable of making a private and public apology, and I shall be willing to accept it.


Ma deuxième remarque d'ordre général sera pour dire que vous savez manifestement qu'il y a divers points de vue sur la façon de faire progresser l'innovation au Canada.

My second general comment is that obviously you're aware that there are different perspectives on how to improve Canada's innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez comme moi que nous avons travaillé - et votre Assemblée la première - sur ce sujet ; nous ne sommes pas parvenus à constituer quelque chose de structuré pour l'instant, pour des raisons qui tiennent, pour l'essentiel, d'une part aux réticences assez fortes d'un certain nombre de pays en développement, d'autre part au fait que les membres du Congrès américain n'ont, pour l'instant, pas manifesté d'enthousiasme particulier pour cette idée.

You know, as I do, that we have worked on this area, and this House was a primary contributor. We have not managed to set up anything with any shape or form for the time being, for reasons that mainly relate, on the one hand, to the great reluctance of a number of developing countries, and on the other hand, to the fact that the members of the American Congress have not, as yet, shown any particular enthusiasm for the idea.


Nous y avons été forcés car la Commission avait tout simplement transféré, comme vous le savez, l'ensemble du personnel de l'UCLAF vers l'OLAF - elle pensait manifestement que l'affaire était réglée - et, surtout, car nous avons dû apprendre de la bouche même des membres du comité de surveillance de l'OLAF - dont vous avez une si haute opinion - que l'indépendance de cet organe était réellement menacée.

We felt obliged to do this when the Commission – as you know – simply transferred all UCLAF's staff to OLAF, and apparently thought the job was done. And all the more so when we discovered from the OLAF Monitoring Committee for which you have such high regard that OLAF's independence genuinely was at risk.


Vous savez qu'à titre personnel, j'ai manifesté mon ouverture, et même mon soutien, à cette proposition, et je le réitère ici.

You know that, in a personal capacity, I have shown my openness to this proposal, and even my support for it, and I would reiterate that here.


Vous savez sans doute que cette journée est soulignée chaque année le 21 mars en commémoration des 69 manifestants anti-apartheid qui ont été tués à Sharpeville, en Afrique du Sud, lorsque la police a ouvert le feu sur eux pendant une manifestation pacifique en 1960.

As you know, this day is observed annually on March 21 to commemorate the 69 anti-apartheid protesters who were killed in Sharpeville, South Africa, when police opened fire on their peaceful demonstration in 1960.


Comme vous le savez fort bien, honorables sénateurs, le Canada n'a pas attendu la déclaration du G-8 pour manifester son appui à l'instauration d'une véritable démocratie en Algérie.

Honourable senators, as you well know, Canada did not wait for the G-8 statement to show its support for true democracy in Algeria.


Comme vous le savez, M. Hubert Gauthier a récemment quitté la direction de la Société Santé en français, mais il se joint à moi aujourd'hui pour vous remercier de l'opportunité de vous parler et de vous convier notre appréciation de l'appui que vous avez manifesté au mouvement Santé en français depuis plusieurs années.

As you know, Mr. Hubert Gauthier recently left as head of the Société Santé en français, but he joins me today in thanking you for this opportunity to speak with you and to share with you our appreciation of the support you have shown for many years to the Santé en français movement.




D'autres ont cherché : savez-vous de l'eau     savez-vous     vous savez manifestement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez manifestement ->

Date index: 2021-12-14
w