Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Traduction de «vous savez lire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a aucun plaisir à le faire si vous ne savez lire, et ce n'est pas très drôle à entendre.

Well, it's not much fun if you can't read, and it's not much fun to listen to.


M. Konrad von Finckenstein: La Loi sur la concurrence, comme vous le savez, soustrait les conventions collectives de son champ d'application, si bien que vous ne trouveriez pas l'exacte.Ray, pouvez-vous lire la disposition exacte?

Mr. Konrad von Finckenstein: The Competition Act, as you know, exempts labour collective agreements from the scope of the act, so you wouldn't find the exact.Ray, can you read it out, the exact provision?


Vous savez aussi sans doute que le ministre des Transports du Québec, M. Brassard, n'appuie pas la disparition de cette gare et de ce tronçon, ce que vous pourrez lire à l'annexe B de notre mémoire.

You also doubtless know that the Minister of Transport of Quebec, Mr. Brassard, does not support the disappearance of this station or that section of line and you'll find this in appendix B to our brief.


Monsieur Watson, j’apprécie beaucoup et votre personne et vos idées, mais même si vous savez lire tout petit et apparemment sans lunettes, alors disons que ce jour-là, elles vous manquaient car que dit le texte?

Mr Watson, I have the greatest of respect both for you and for your ideas, but even if you can read the small print, apparently without glasses, it seems that you have failed to do so today, because what does the text say?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, à l’occasion du dixième anniversaire de l’euro en ces temps de crise économique planétaire, je souhaiterais demander à la Commission si elle entend demander à la Banque centrale européenne d’approuver l’émission de billets de un et de deux euros, car les pièces de un et de deux euros semblent être les principales pièce à être contrefaites, l’exemple le plus récent étant la pièce turque de une lire, qui, comme vous le savez, ressemble aux pièces de deux euros et continue dès lors d’être contrefaite.

– (EL) Madam President, Commissioner, with the euro celebrating its ten-year anniversary in this period of global economic crisis, I should like to ask the Commission if it intends to ask the Central European Bank to approve the issue of one- and two-euro bills, because these are the two main coins which we have seen counterfeited, the most recent case being the Turkish pound which, as you know, is similar in appearance to the two-euro coin and therefore keeps being forged.


Comme vous le savez très bien, je ne fais que lire la liste dont je dispose.

I am just reading the list in front of me, as you very well know.


Il suffit de lire le rapport de Reporters sans Frontières, qui ne fait assurément pas partie de l’organisation du Premier ministre italien car, comme vous le savez, il s’agit d’une organisation de journalistes de gauche.

You just have to read the report by Reporters Without Borders, who certainly did not get together within the Italian Prime Minister’s organisation but are, as you know, an organisation of left-wing journalists.


Certes, nous ne l’avons pas lue directement mais une copie de la lettre destinée à M. Asp a été publiée dans les médias suédois. On peut y lire que M. Kinnock a écrit ceci à M. Asp, en faisant référence à l’émission de télévision (je présume que la reproduction est fidèle) : ”Comme vous le savez peut-être, cette déclaration, juste ou non, a été interprétée comme une critique de la Commission en tant qu’institution.

We have not of course read it directly, but a copy of the letter to Mr Asp – which I assume has been correctly reproduced – has now been published in the Swedish media which, after referring to the television programme, state that Mr Kinnock wrote in the following terms to Mr Asp: “As you perhaps know, this statement has, fairly or unfairly, been interpreted as criticism of the Commission as an institution.


Comme vous le savez, monsieur Rowe, vous pouvez lire votre mémoire ou le paraphraser.

As you know, Mr. Rowe, you can read your submission or you can paraphrase it.


Il est troublant de lire une telle constatation en 2007, ce qui est plus récent que ce que vous avez indiqué en disant que vous ne saviez pas il y a 10 ans ce que vous savez aujourd'hui et que le système de l'époque n'était pas aussi pointu.

It is disturbing to read that in 2007, which is more recent than you indicated when you talked about 10 years ago when you did not know what you know today and the system was not as sophisticated as it is today.




D'autres ont cherché : savez-vous de l'eau     savez-vous     vous savez lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez lire ->

Date index: 2022-05-02
w