Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Traduction de «vous savez avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous le savez, avant le dépôt de ce projet de loi, on avait porté devant les tribunaux une cause relative à l'application de la Loi sur les langues officielles aux filiales d'Air Canada.

As you know, before this bill was tabled, there was a court case having to do with the application of the Official Languages Act to Air Canada's affiliated companies.


La présidente: Sénateur Cool, comme vous le savez, avant de saisir un comité d'un projet de loi, on se demande toujours: «Est-ce qu'il respecte les dispositions de la Charte des droits et libertés?

The Chair: Senator Cools, as you know, before a bill comes before any committee, we do say, " Does it meet the Charter of Rights and Freedoms?


Comme vous le savez, avant de pouvoir faire une proposition législative, il faut une consultation publique, ce qui prend du temps.

As you know, before you can make a legislative proposal you need a public consultation, which takes time.


Comme vous le savez, avantme que l’encre de l’accord PNR ne soit sèche, les États-Unis ont commencé à faire pression sur les différents pays européens et à exiger encore plus d’informations que n’en prévoit l’accord PNR, en échange de leur inclusion dans le fameux programme d’exemption de visa.

As you know, in the case of the United States, before the ink had even dried on the PNR agreement, the United States had started putting pressure on individual European countries and haggling for even more information than that provided for in the PNR agreement, in return for their inclusion in the famous visa waiver programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l'Union européenne doit être à l'avant-garde de la défense de ces droits, mais nous devons user de la prudence nécessaire pour ne pas offenser les sentiments religieux, étant donné que, comme vous le savez pertinemment, un débat est actuellement en cours sur le choc de la civilisation islamique et de la civilisation chrétienne et nous devons être extrêmement prudents.

I believe that the European Union must be a pioneer in terms of defending these rights, but we must take the necessary precautions not to offend religious feelings since, as you know, there is currently a debate about the clash between the Islamic and Christian civilisations and we need to apply the necessary prudence.


Comme vous le savez, le mécanisme de négociation qui s’est amorcé est le suivant : essayer le plus rapidement que l’État palestinien soit reconnu, avant que les frontières définitives ne soient reconnues.

As you know, the negotiation mechanism which has now begun is as follows: to try, as soon as possible, to have the Palestinian State recognised, before the definitive borders are recognised.


Vous savez très bien, Madame, que vous-même, M. Westendorp et quelques autres de vos collègues avez eu l’occasion de procéder à un échange de vues avant le début du Conseil informel "commerce extérieur", et nous veillerons naturellement à poursuivre cette tradition.

Mrs Mann, you know very well that you and Mr Westendorp, as well as a few other MEPs, have had the opportunity to exchange ideas with us immediately prior to the start of the informal External Trade Council, so we will naturally carry on with this tradition.


Comme vous le savez, avant que le Canada ratifie des traités internationaux touchant des domaines de compétence provinciale, il doit respecter la convention constitutionnelle établie dans les années 1930 au moment de l'affaire des conventions de travail, qui a été tranchée par le comité judiciaire du Conseil privé.

As you know, before Canada enters into international treaty obligations in areas of jurisdiction that affect the provinces, it must respect the constitutional convention as established in the 1930s with the labour conventions case, which was a ruling of the judicial committee of the Privy Council.


Cependant, lorsque j'examine la liste sur la façon dont on traite les victimes, c'est essentiellement à l'alinéa c), en vertu duquel il y aurait le paiement d'une suramende à faire, ce que nous avons adopté au Parlement, comme vous le savez, avant le dépôt du projet de loi.

However, when I look at the list of how the victims are treated here, it is essentially under surcharge (c) whereby there would be a payment made according to the surcharge that we have legislated in Parliament, as you know, before this bill.


Comme vous le savez, avant 2008, aucune plainte ne pouvait être déposée sur toute question qui relevait des pouvoirs ou des dispositions de la Loi sur les Indiens comme telle.

As you know, prior to 2008, no complaints could be made under any matter that was taken pursuant to or under the authority of, or any provision of, the Indian Act itself.




D'autres ont cherché : savez-vous de l'eau     savez-vous     vous savez avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez avant ->

Date index: 2020-12-14
w