Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous salue également très » (Français → Anglais) :

considère que la dégradation des sols constitue une contrainte très importante dans la production agricole et plaide en faveur de plus grandes ambitions et d'efforts accrus pour améliorer les pratiques de gestion des sols et de l'eau, notamment dans le contexte du changement climatique; salue le développement des technologies CTF (Controlled Traffic Farming, ou agriculture à circulation raisonnée), lesquelles permettent de réduire les dommages causés aux sols en raison de la surexploitation, et se félicite ...[+++]

Recognises soil degradation to be a major constraint in agricultural production, and calls for greater ambitions and efforts to improve soil and water management practices, particularly in light of climate change; welcomes the development of controlled traffic farming (CTF) technologies, which reduce soil damage caused by overworking of the land, and also welcomes recent efforts to integrate high-resolution remote sensing technologies into organic farming; encourages the Commission to quantify the environmental and production benefits of these new technologies and to ensure awareness, knowledge and technology transfer.


Je vous salue également très chaleureusement, Madame la Commissaire.

I wish you a very warm welcome too, Commissioner.


Je salue également ses parents, Campbell et Elizabeth MacGillivray, qui sont très fiers de Rachel et qui sont sur la Colline du Parlement aujourd'hui pour célébrer cette belle réussite.

I would also like to acknowledge her parents, Campbell and Elizabeth MacGillivray, who are very proud of Rachel and who have joined me here on Parliament Hill today to celebrate this wonderful achievement.


J’estime que c’est une très bonne chose que nous ayons la possibilité de tirer des leçons des erreurs d’autrui, mais, une fois de plus, je voudrais vous rappeler le problème du gazoduc nordique. J’estime que la responsabilité politique de l’Europe sera engagée dans l’exploitation de ce gazoduc, de sorte que je voudrais demander instamment au Commissaire de veiller à que nous examinions à nouveau les conditions d’exploitation de ce projet de gaz. Je salue également la possibilité qui nous est offerte et la volonté ...[+++]

I feel it is very good that we will have opportunities to learn from others’ mistakes, but again, I would also like to remind you of the problem with the Northern gas pipeline and I believe that we, Europe, will be politically responsible for the exploitation of this gas pipeline and therefore, I would also urge the Commissioner to ensure that we once again review the conditions of the exploitation of this gas project, and I also welcome the opportunity and will to strengthen Europe’s own rescue capacities.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, je tiens à vous saluer et, par votre entremise, je salue également les Canadiens que vous représentez.

Greetings to you, Mr. Chair, to all members of the committee, and, through you, to the people of Canada you represent.


Par un vote très serré, elle n’a pas voulu faire explicitement référence à cet article, mais par un autre vote également très serré, - merci à Andrew Duff -, elle n’a pas écarté formellement le recours à ce même article 308, comprenne qui pourra.Le débat sur la base juridique reste donc très ouvert, même si personnellement et sur un plan tactique, je me rallie sans réserve à ce que vous propose votre rapporteur Luis Herrero-Tejedor, dont je salue ici l’ouv ...[+++]

By a very narrow margin, it voted against explicit reference to that article, but by another very slim margin – and our thanks are due here to Mr Duff – it decided against formally ruling out recourse to Article 308, if you still follow the reasoning. The debate on the legal basis therefore remains wide open, although from a personal and tactical point of view I unreservedly endorse the proposals made by your rapporteur, Mr Herrero-Tejedor, whose open-mindedness, conviviality and constructive approach I commend.


Je salue également l'excellent travail du front commun des maires et de son porte-parole Guy Racine (1020) Lors de leur comparution devant le Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile, les maires ont présenté un très bon rapport.

I also salute the mayors' coalition and their spokesperson, Guy Racine, for their excellent work (1020) When the mayors appeared before the Standing Committee on Justice, Human Rights and Civil Preparedness, they presented a very good report.


Un dernier point, concernant la Convention, nous sommes d'accord. Je salue également le fait que vous ayez dit qu'il s'agissait d'une initiative commune du Parlement et de la Commission.

I will make a final point. In relation to the Convention, we are in agreement; I also welcome the fact that you said it was a joint initiative of Parliament and the Commission.


Mettez-vous donc au travail, Monsieur le Commissaire, et quant à nous, chers collègues, notre rôle au sein du Parlement européen est également très important, car nous devrons faire en sorte, avec le rapport annuel, avec l'interrogatoire du directeur de l'Autorité, que cette Autorité fonctionne, car si elle ne fonctionne pas, si elle ne fait pas bien son travail, c'est nous qui en paierons les conséquences politiques.

Commissioner, I would say that there is no time to lose and, ladies and gentlemen, our role in the European Parliament is also vital for, by studying the annual report and interviewing the director of the authority, we will need to ensure that the authority works, because if it does not, if it does not do its work properly, we will end up footing the bill politically speaking.


L'Union européenne salue également la très importante contribution qu'ont apportée au processus la Force internationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR) et la Force de police internationale des Nations Unies (FPI) en ce qui concerne les questions de sécurité et la liberté de circulation.

The European Union also commends the very important contribution to the process which was made by the International Implementation Force (IFOR) and the UN International Police Task Force (IPTF) in relation to security issues and freedom of movement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous salue également très ->

Date index: 2024-12-02
w