Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous salue monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stephen Owen: Merci, et je vous salue monsieur Reid, monsieur Leadbeater, chers collègues.

Mr. Stephen Owen: Thank you, Mr. Reid, Mr. Leadbeater, and colleagues.


Tansi, boozhoo, edlanet’e, je vous salue, monsieur le président, membres du comité et madame la secrétaire.

Tansi, boozhoo, edlanet'e, and good afternoon, Mr. Chair, members of the committee, and Madam Secretary.


Je vous salue, monsieur le Président, vous nous faites honneur.

I salute you, Mr. Speaker; you do us all proud.


Le travail préparatoire a été fait et je vous salue, Monsieur le Président, pour votre direction et votre enthousiasme pour le projet européen, et je salue la Commission et la présidence danoise pour leur efficacité dans la gestion de ce projet sans précédent.

The groundwork has been done and I commend you, Mr President, for your leadership and enthusiasm for the European project and also the Commission and the Danish presidency for their efficiency in dealing with this unprecedented project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces questions-là, Monsieur le Commissaire, pour beaucoup d'initiatives, on a envisagé des questions bilatérales qui n'avaient pas à être posées dans le contexte des négociations pour l'élargissement de l'Union européenne ; je salue tout particulièrement le fait que vous ayez écarté cette position apparemment intenable, et je vous en félicite.

Many initiatives, Commissioner, saw these issues as bilateral in nature and not to be put in the context of negotiations on European enlargement; I expressly welcome the way you have now abandoned this manifestly untenable position and I praise you for it.


Monsieur le Président, vous vous êtes exprimé - et je le salue avec une reconnaissance particulière - pour que nous invitions au Parlement européen, dans nos groupes, des observateurs des pays candidats à l'adhésion après la signature des traités.

Mr President, I feel particular gratitude for the way you spoke out in favour of us inviting observers from the candidate countries to Parliament and to our groups once the treaties have been signed.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je salue avant tout la rapidité avec laquelle la présidence espagnole comparaît ici, respectant ce qui est devenu une habitude, et je signale que ce milieu de législature marque un net virage conservateur au sein du Conseil qui, Monsieur le Président, se voit renforcé par votre qualité de président de l'IDC - l'internationale démocratique du centre pour vous, démocrate-chrétienne pour M. Poettering ; quoi qu'il en soi ...[+++]

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank the Spanish Presidency for appearing here so quickly, in accordance with what has now become the custom, and I would point out that we have passed the mid-point of the legislature with a clear conservative shift in the Council, which, Mr President, is confirmed by your position as President of the CDI – the Centre Democratic International for you and the Christian Democratic International for Mr Poettering; in any event, conservative.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je ne saurais parler mieux qu'Antonio Vitorino, donc je serai bref pour souligner la qualité des débats dans ce Parlement, qualité qui n'a d'égale que celle qui s'est manifestée au sein de la Convention, et je salue avec vous l'implication de vos membres - notamment M. Méndez de Vigo et Mme Pervenche Berès - dans cette enceinte.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not possibly improve upon Antonio Vitorino’s speech, so I shall briefly speak to stress the quality of the debate in this House, which has no parallel except for the debate held within the Convention, and I should like to congratulate those Members of the European Parliament who participated in it, especially Mr Méndez de Vigo and Mrs Pervenche Berès.


La fierté d'être à la fois canadien et québécois, vous l'avez à la Société Saint-Jean-Baptiste de Sherbrooke, et monsieur Bureau, au nom de tous les Canadiens qui sont ici représentés dans cette Chambre, je vous salue haut et fort.

Members of the Société Saint-Jean-Baptiste of Sherbrooke are proud to be both Canadians and Quebecers. Mr. Bureau, on behalf of all Canadians represented in this House, I take my hat off to you.


Le sénateur Poulin : Monsieur le ministre O'Connor, je vous remercie de votre déclaration liminaire où vous avez salué le travail de notre comité, qui s'applique à faire prendre conscience aux Canadiens des questions de défense et de sécurité.

Senator Poulin: Minister O'Connor, I thank you for your opening remarks recognizing the work of this committee in bringing defence and security matters to the forefront of public consciousness.




Anderen hebben gezocht naar : vous salue monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous salue monsieur ->

Date index: 2023-08-11
w