Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis

Traduction de «vous résumer tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


La radiodiffusion directe à domicile par satellite: tout ce que vous devez savoir.

Direct-to-home satellite TV: facts you should know


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'a pas été facile de produire ce rapport sur la petite enfance — si vous n'en avez pas un exemplaire, vous devriez vous en procurer un — car nous avons résumé toutes les données réelles concernant la situation et proposé des pistes d'intervention.

We wrestled with putting the early years report together — if you do not have a copy you should have one — because we summarized all the real data about the situation and what you can do.


Cette réponse résume toutes les questions que je sais que vous avez encore, mais c'est une réponse générale à toutes les questions, monsieur le président.

That answer summarizes all the questions that I know you still have, but that is a broad answer to all the questions, Mr. Chairman.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, pour me résumer, je me félicite du compromis atteint dans les négociations et je ne peux évidemment que vous recommander l’adoption lors du vote de tout à l’heure et je souhaite à l’initiative citoyenne tout le succès qui lui est prédit.

Finally, to sum up, I am delighted with the compromise reached in the negotiations and I obviously cannot but recommend that you adopt it at today’s vote and I wish the citizens’ initiative all the success that it is predicted to have.


Je vais, si vous le permettez, tâcher de résumer mes principaux messages après avoir entendu ces remarques, qui sont toutes intéressantes et pertinentes et dont la Banque centrale européenne fera, bien sûr, le plus grand cas.

I will try, if I may, to summarise my main points after hearing these remarks, which were all interesting and relevant, and to which the European Central Bank will, of course, attach the utmost importance.


Je pense qu’ils sont difficiles à résumer mais, si je devais le faire, je répéterais ce que certains d’entre vous ont déclaré sur le fait qu’il s’agit d’un élément fondamental dans toute démocratie.

I think it is difficult to summarise but, if I were to do so, I would repeat what some of you have said about this being a fundamental element in any democracy.


En résumé, Monsieur le Président, en remerciant encore Mme la rapporteure et le Parlement de tout le travail qui a été effectué pendant deux ans sur ce sujet majeur, je voudrais souhaiter qu’une décision soit prise rapidement maintenant compte tenu de tout le travail accompli et de la nécessité – comme beaucoup d’entre vous l’ont souligné – de lutter efficacement contre le terrorisme.

To sum up, Mr President, while thanking the rapporteur and Parliament again for all the work they have done over the last two years on this important matter, I would like to hope that a decision will now be taken quickly in view of all the work done and the need – as many of you have underlined – to effectively combat terrorism.


(DE) Avant tout, je vais vous livrer un bref résumé des tendances économiques pour la période allant de 2007 à 2008 et vous expliquer les mesures de politique monétaire adoptées par la BCE.

2007 to 2008 and explain the monetary policy measures taken by the ECB.


Le document a été préparé à ma demande par le Service de recherche. Il résume toutes les recommandations que vous trouverez dans plusieurs chapitres du rapport que vous trouverez dans le compte rendu des délibérations d'aujourd'hui.

It is a document that was prepared at my request by the research branch, and it summarizes, as the title says, all the recommendations under several chapters which you will find when you read the report of today's meeting.




D'autres ont cherché : le tout respectueusement soumis     vous résumer tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous résumer tout ->

Date index: 2022-09-06
w