Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant de vous embarquer
Canada Ce que vous devez savoir avant de partir
N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête

Traduction de «vous répondre avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. ...[+++]


Canada : Ce que vous devez savoir avant de partir

Canada: What You Need to Know Before You Go


La sécurité en vol ça commence au sol : avant de prendre l'avion, renseignez-vous

Fly Smart, Fly Secure: Tips for Air Travellers


Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]

Don't Get In Over Your Head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, chers collègues, je vais vous demander de commencer par nommer le témoin à qui s'adressera vos questions afin qu'il ait le temps d'ouvrir son microphone et de se préparer à répondre avant que vous n'ayez terminé.

But, colleagues, I'll ask you to try to address your question to a specific witness so that they can prepare themselves with their microphone first, and then by the time you're finished your question, they'll be ready to answer for us.


Étant donné qu'il est prévu que la Chambre s'ajourne maintenant, je me demande si vous pourriez vérifier si la Chambre donnerait son consentement unanime pour prolonger la séance de deux minutes afin que la députée, qui a proposé la motion, puisse répondre avant l'ajournement de la Chambre.

In view of the fact that the House is scheduled to adjourn at this time, I wonder if you would seek the unanimous consent of the House to extend the time by two minutes to allow the member who moved this motion an opportunity to reply before the House adjourns.


Quelqu'un m'a répondu: «Tom, je ne vais pas pouvoir vous répondre avant quatre ans, car les procès vont se multiplier.

The fellow's replied as follows: " Tom, I won't be able to give you an answer for four years.


– Comme je l’ai déjà dit, je vais essayer de vous répondre avant la fin de l’heure de vote.

– As I said, I will try and get back to you before the end of this voting period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Êtes-vous prêt à nous dire, dans la réponse que vous nous donnerez prochainement, si vous comptez accéder à la requête du rapporteur, de la commission du contrôle budgétaire et de ce Parlement de répondre avant le 1 juin et de produire les documents demandés aux paragraphes 25 et 26 de la résolution?

Are you prepared to say in your reply a little later on whether or not you will comply with the request made by the rapporteur, the Committee on Budgetary Control and this House to reply before 1 June 2010 and produce the documents requested in paragraphs 25 and 26 of the resolution?


Êtes-vous prêt à nous dire, dans la réponse que vous nous donnerez prochainement, si vous comptez accéder à la requête du rapporteur, de la commission du contrôle budgétaire et de ce Parlement de répondre avant le 1 juin et de produire les documents demandés aux paragraphes 25 et 26 de la résolution?

Are you prepared to say in your reply a little later on whether or not you will comply with the request made by the rapporteur, the Committee on Budgetary Control and this House to reply before 1 June 2010 and produce the documents requested in paragraphs 25 and 26 of the resolution?


Par ailleurs, le respect de cette date ferait également en sorte que le gouvernement serait obligé de répondre avant son retour à l'automne. Avec un nouvel échéancier de quatre mois.Si nous soumettons notre rapport aux environs du 22 ou du 23 avril, alors le gouvernement doit répondre—et je m'exprime ici en toute franchise sans rien vous cacher—ce qui signifierait qu'au mois d'août, que le Parlement siège ou non, le gouvernement devrait dire comment il compte réagir.

With a new four months' time.If we get it out by April 22 or 23, then the government has to respond and I'm being candid here and not secretive and that would mean that sometime in August, whether or not Parliament is here, the government has to say how it plans to respond.


Souffrant moi-même de sclérose en plaques, je comprends qu'il peut être difficile de répondre à de telles questions, d'autant plus que je vous serais reconnaissante de me répondre avant le 6 novembre, date à laquelle la commission des pétitions procédera à un échange de vues détaillé sur ces sujets.

I realise as an MS sufferer myself, that such questions may be difficult to respond to especially as if possible I would much appreciate a reply by November 6th, when the Petitions Committee will be having a detailed exchange of views on the subjects.


Il n'en va pas de même pour nous, parce que nous sommes toujours à la recherche de votre question : je ne doute pas qu'elle nous soit parvenue, mais nous n'en trouvons pas trace, alors si vous pouvez nous aider à la localiser, nous ferons de notre mieux pour vous répondre encore avant la fin de l'année.

The same is not true of us, as we are still trying to find your question; I have no doubt that we received it, but we cannot find any trace of the letter. So, if you can help us to find it, we will do our best to provide an answer for you before the end of the year.


Je comprends tout à fait que vous ne puissiez pas répondre avant septembre ou octobre, quand nous allons reprendre nos travaux.

I absolutely accept that you may not have the answers until September-October, when we come back.




D'autres ont cherché : avant de vous embarquer     vous répondre avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous répondre avant ->

Date index: 2021-07-31
w