Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous réponde j'aimerais " (Frans → Engels) :

En résumé, nous pouvons vous démontrer que les aspects juridiques formels ont été respectés, qu'il en a été de même de la procédure et que le candidat répond aussi pleinement à nos attentes en matière de qualifications.

In short, we can demonstrate that due account was taken of the rules, that the procedure complied with these rules and that the candidate also possesses all the qualifications sought.


Il répond également aux demandes et plaintes des citoyens européens que la Commission européenne reçoit chaque année par le biais du site d’information Europe Direct et du portail L’Europe est à vous

It also responds to the enquiries or complaints that the Commission receives annually from EU citizens, via the Europe Direct information service and the Your Europe portal.


Il répond également aux demandes et plaintes des citoyens européens que la Commission européenne reçoit chaque année par le biais du site d’information Europe Direct et du portail L’Europe est à vous

It also responds to the enquiries or complaints that the Commission receives annually from EU citizens, via the Europe Direct information service and the Your Europe portal.


Le sénateur Cools: Monsieur le président, avant que les ministres ne répondent, j'aimerais demander au sénateur Roche où il veut en venir.

Senator Cools: Mr. Chairman, before the ministers respond to that, perhaps I could inquire from Senator Roche where he is headed.


J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..

I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.


Si nous voulons une Commission qui réponde aux attentes du monde réel, nous devrions encourager les commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.

If we want a Commission that responds to the needs of the real world, we should encourage Commissioners to seek the necessary rendez-vous with democracy.


Voilà la question à laquelle j'aimerais que le gouvernement réponde. J'aimerais également savoir pourquoi les conservateurs tiennent tellement à réinventer la roue au lieu d'utiliser les amendements dont ils ont eux-même approuvé l'adoption?

That is the question I would like answered by the government, and why are Conservatives so keen on reinventing the wheel instead of going back to amendments they themselves allowed to be passed?


Avant que la députée d'en face ne réponde, j'aimerais qu'elle écoute et réfléchisse vraiment à certains de ces détails importants que je viens de mentionner.

Before the member opposite stands to respond to this answer, I urge her to actually listen and contemplate some of the important details I have just shared.


J'aimerais poser une question double avant qu'on me réponde. J'aimerais savoir quelles ressources ou processus administratifs on met en place ou ont été mis en place pour corriger cette situation?

So if I could ask a double question and then we could have an answer, I'd ask what resources or what administrative processes are being put in place, or have been put in place, to deal with this situation?


La présidente: Excusez-moi, mais avant que Mme Lyster vous réponde, j'aimerais féliciter Mme Walter et Mme Livingston d'être venues aujourd'hui.

The Chair: I am sorry, but before Ms. Lyster answers, I'm wondering if I could thank Ms. Walter and Ms. Livingston for coming today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous réponde j'aimerais ->

Date index: 2023-10-30
w