Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux réfugiés
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Demanderesse d'asile
Demanderesse du statut de réfugié
Demandeur d'asile
Demandeur du statut de réfugié
Demandeure d'asile
Demandeure du statut de réfugié
Exile politique
Migrant de l'environnement
Migrant écologique
Personne qui demande l'asile
Revendicateur du statut de réfugié
Revendicatrice du statut de réfugié
Réfugié
Réfugié de l'environnement
Réfugié environnemental
Réfugié politique
Réfugié écologique
éco-réfugié

Vertaling van "vous réfugier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Convention between the European Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees


réfugié politique [ exile politique ]

political refugee [ political exile ]






Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]

refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]


conseils aux réfugiés et aux membres des catégories désignées [ conseils donnés aux réfugiés et aux membres des catégories désignées | informations fournies aux réfugiés et aux membres des catégories désignées | informations aux réfugiés et aux membres des catégories désignées ]

counselling of refugees and humanitarian cases


réfugié de l'environnement [ réfugié environnemental | réfugié écologique | éco-réfugié | migrant de l'environnement | migrant écologique ]

environmental refugee [ eco-refugee | environmental migrant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rappelez‑vous la vague de solidarité au plus grave de la crise des réfugiés.

Look at the outpouring of solidarity at the heights of the refugee crises.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, a quant à lui déclaré: «Ne vous méprenez pas. L’UE fournit déjà une aide aux réfugiés sur le terrain en Turquie, et ce, depuis le début de la crise.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "Make no mistake, the EU is already delivering aid to refugees on the ground in Turkey and has been doing so since the beginning of the crisis.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Très Saint-Père, lorsque Votre Sainteté accueille des réfugiés au Vatican, vous emplissez nos cœurs d'un nouveau courage.

Holy Father, when you take in refugees in the Vatican, you fill our hearts with new and fresh courage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez également le droit de nous contacter pour obtenir davantage d’informations et/ou de prendre contact avec le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ici, dans ce pays.

You are also entitled to contact us for more information and/or to contact the office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in this country.


Vous connaissez certainement la Convention de 1951 sur les réfugiés, qui déclare que le réfugié doit demander l’asile dans le premier pays sûr, mais vous préférez ignorer ce point.

You would be aware of the 1951 Convention on Refugees that says that a refugee should claim asylum in the first safe country – but you disregard that.


Je doute que ce que vous avez appelé l’assistance de la Libye aux réfugiés soit véritablement utile aux réfugiés, mais, à nouveau, la situation manque de transparence et si, comme vous l’avez déclaré, même certains États membres n’interprètent pas les droits des migrants de la même manière que vous le faites, comment pourrez-vous garantir que des pays tiers comme la Libye suivront votre type d’interprétation?

I doubt whether what you called Libya’s assistance to refugees is actually helpful to refugees but here again, we are just lacking transparency and if, as you said, not even Member States interpret the rights of migrants the same way as you do, then how are you going to make sure that third countries such as Libya are going to follow your sort of interpretation?


Premièrement : beaucoup d'entre vous, à commencer par le président Poettering, ont rappelé le problème de l'aide aux réfugiés.

Firstly, the issue has been raised, starting with Chairman Poettering, of the amount of aid granted to refugees.


Vous êtes incapables de prendre des mesures véritables pour empêcher le blanchiment de l'argent sale, car pour cela il faudrait s'en prendre aux groupes bancaires et financiers, puisque ce sont eux qui blanchissent cet argent en se réfugiant derrière le secret bancaire.

You are incapable of taking genuine measures to prevent money laundering because to do so would entail laying the blame at the door of banking and financial groups, since they are the ones who are able to launder this money by cloaking themselves in banking secrecy.


Vous le refusez. Je ne parviens pas à comprendre pourquoi vous y êtes opposée, car c'est le premier point de chute, le premier endroit où il est possible de contribuer concrètement à accélérer les procédures et à activer l'intégration des réfugiés.

You reject this and I simply cannot see why, because this is the first point of contact where we can provide specific help, accelerate processes and promote refugee integration.


w