Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous réclamez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je trouve cela un peu bizarre et voilà qu'encore une fois—même si cela n'a pas été dit haut et fort, il n'en demeure pas moins que vous réclamez plus d'argent de la part du gouvernement, 170 millions de dollars cette année, pour vous maintenir à flot.

To me this seems a little bizarre, and here you are again—it hasn't been said loudly, but you're looking for more money from the government, $170 million a year, to keep the operations going.


Pouvez-vous me justifier cette réglementation intense que vous réclamez, à la lumière des conditions et du contexte dans lesquels nous évoluons actuellement?

Can you give me a rationale for your position regarding all of these requests for intense regulation, in light of the conditions and environment in which we're operating at the present time?


Votre présence dans la région de la capitale nationale, lorsque vous réclamez des frais de déplacement pour être dans la capitale, doit être basée sur le fait que vous vous acquittez de vos fonctions parlementaires lorsque vous les réclamez.

When you claim travel expenses to be in the National Capital Region, you must be in the region to carry out parliamentary functions.


Ici, vous réclamez les euro-obligations, mais en Allemagne, vous avez déclaré que les euro-obligations étaient une sorte de sacrilège.

Here you are calling for Eurobonds, but in Germany you have declared Eurobonds to be a kind of blasphemy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, chères M Lynne, M Schroedter, M Gröner et M in ‘t Veld, vos intentions sont louables, mais vous ne vous rendez finalement pas service si vous réclamez maintenant l’adoption d’une directive contre la discrimination qui dépasse ce que nous avons déjà au niveau européen.

However, dear Mrs Lynne, Mrs Schroedter, Mrs Gröner and Mrs in ’t Veld, you mean well, but you are not doing yourselves any favours in the end if you are now calling for another directive against discrimination that goes beyond what we already have in Europe.


Troisièmement, et je terminerai là-dessus, vous saluez l’accent du Fonds sur la levée d’investissements privés - même si vous avez dit que les fonds n’étaient pas suffisants; je pense que les fonds ne sont jamais suffisants - et vous réclamez que plus d’États membres offrent un soutien financier supplémentaire.

Third and finally, you welcome the Fund’s focus on leveraging private investments – although you mentioned that the funds are not enough; I think that funds are never enough – and you call for more Member States to offer additional financial support.


Vous réclamez un raccourcissement du délai, et vous réclamez la suppression de la possibilité pour les États membres de prévoir des limitations adéquates dans leur réglementation nationale.

You call for shorter time limits, and you seek to curb Member States’ scope to impose appropriate restrictions through their own national laws and regulations.


Quand vous vendez votre maison, vous ne réclamez pas un droit de propriété 30 ans après.

When you sell your house, you do not claim a property right 30 years later.


De plus, dans la conception que vous défendez de la capacité autonome de défense, si ce que vous réclamez comme capacité de défense à mobiliser n'est que trop clair, puisqu'il est question d'un doublement en moyenne des dépenses d’investissement dans le domaine militaire, son autonomie est en revanche beaucoup plus problématique, à en juger par le degré d'implication de l'OTAN, donc des États-Unis, dans les décisions européennes en matière de défense qu’une partie du Conseil, et semble-t-il, vous-même appelle de ses vœux.

Furthermore, in the autonomous defence capability that you propound, if what you claim as a defence capability to be mobilised is only too clear, as it involves on average the doubling of the expenditure invested in the military field, its autonomy is, on the contrary, much more of a problem, judging by the degree of NATO, and therefore United States’, involvement in European decisions on defence that one part of the Council and, it would seem, you personally, wish for.


Je pense que nous pouvons vous donner un engagement aussi solide que celui que vous réclamez, à savoir que le comité continuera de prêter une oreille sympathique à votre position de sénateur indépendant, que nous vous tiendrons informé et que nous vous permettrons de participer à la décision finale au sujet de la répartition de ces fonds.

I think that is as solid an undertaking as we can give you that the committee will continue to be sympathetic to your position as an independent senator, and that we will keep you informed and allow you to participate in the final decision of the expenditure of those funds.


w