Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attachez-vous à la vie - Restez sobre
Centre de consultation sans rendez-vous
Cessez de fumer et restez mince
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Gardez la ligne
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Restez sur les éléments
Restez à l'écoute
Service de consultation sans rendez-vous
Tenez la ligne
Un instant s'il vous plaît

Vertaling van "vous restez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line






J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




Cessez de fumer et restez mince

Stop Smoking, Stay Trim


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tous ceux d'entre vous qui restez ici quatre jours par semaine pour représenter votre circonscription, à nos yeux, vous êtes des touristes.

For all of you who stay here four days a week for your constituency, you're tourists here right now as far as we're concerned.


M. Michel Guimond: .si vous restez dans ce fauteuil, je vous en avertis.

Mr. Michel Guimond: —if you stay in the chair, I warn you.


(Le cas échéant) Si vous décidez d’exercer votre droit de rétractation [concernant le contrat de crédit], veuillez vérifier si vous restez lié par les autres obligations vous incombant dans le cadre du prêt [y compris les services auxiliaires liés au prêt][, visées à la section 8].

(Where applicable) Should you decide to exercise your right of withdrawal [from the credit agreement], please verify whether you will remain bound by your other obligations relating to the loan [including the ancillary services relating to the loan] [, referred to in Section 8].


(Le cas échéant) Si vous décidez d’exercer votre droit de rétractation [concernant le contrat de crédit], veuillez vérifier si vous restez lié par les autres obligations vous incombant dans le cadre du prêt [y compris les services auxiliaires liés au prêt][, visées à la section 8].

(Where applicable) Should you decide to exercise your right of withdrawal [from the credit agreement], please verify whether you will remain bound by your other obligations relating to the loan [including the ancillary services relating to the loan] [, referred to in Section 8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) Si vous avez l’intention de participer à un transit en groupe dans l’IRTC: naviguez à la vitesse de transit du groupe mais restez conscients des limites du navire (par exemple, si votre allure de route libre est de 16 nœuds, il vous est actuellement conseillé de participer à un transit en groupe filant 14 nœuds et de garder en réserve les 2 nœuds de différence).

(d) If you intend to follow a group transit (GT) through the IRTC: transit at the group transit speed, but remain aware of the ship’s limitations (Current advice, for example, is that if your full sea speed is 16 knots, consider joining a 14-knot GT and keep those 2 knots in reserve.)


Mais vous restez évidemment aussi dans la tradition des décisions de Lisbonne, qui étaient très ambitieuses : il s’agit de créer l’espace économique le plus dynamique, le plus compétitif et le plus durable du monde.

You are, though, a natural heir to the tradition of the Lisbon decisions, which are framed in very demanding terms: the most dynamic, most competitive and most sustainable economic area is to come into being.


Vous restez là à regarder, à jouer les bons Samaritains.

Do not take sides. Be good Samaritans.


Restez toujours vigilant et si quelque chose vous paraît trop beau pour être vrai, c'est probablement le cas!

Always be on your guard and remember, if it sounds too good to be true, it probably is!


Souvent, vous avez fondé une famille, vous ne restez plus avec vos parents.

Often, they have started a family, and they no longer live with their parents.


Toutefois, si vous ne traversez pas les frontières, si vous restez au Canada, il n'y a aucune raison pour que ces conditions touchant la propriété s'appliquent.

However, if you're not crossing the boundaries, if you're just staying within Canada, there is no reason to have this ownership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous restez ->

Date index: 2021-03-10
w