Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous quelques minutes?
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous reste quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Martin, il vous reste quelques minutes si vous voulez ajouter quelques choses.

Mr. Martin, you have a couple of minutes left if you'd like to jump in.


En ce qui concerne l'autre commentaire, sénateur, que vous avez fait plus tôt au sujet du travail de votre comité, j'aimerais également souligner que selon une partie de votre ordre de renvoi adopté il y a quelque temps — je n'ai pas la date exacte —, il vous reste quelques points à aborder, si ce n'est pas déjà fait.

On the other comment, senator, that you made earlier about the work of this committee, I note as well that part of your order of reference that was enacted way back when — I don't have the exact date here — you still have a couple of items there that I believe you are or will be delving into.


Vous allez nous dire, je le sais, qu'il reste quelques semaines seulement avant la mise en oeuvre du programme Secure Flight.

I know you're going to tell us that there are only a few weeks left before the Secure Flight program is implemented.


L’accord n’a pas encore été paraphé et vous avez ce soir la possibilité de formuler vos remarques avant même que nous ne le paraphions et avant même que nous décidions de parapher l’accord en tant que tel. Nous n’avons pas encore pris de décision, au sein de la Commission, sur ce que nous allons vraiment faire, car il nous reste quelques réserves à aborder avec les États-Unis avant de pouvoir nous faire une opinion.

The agreement is not yet initialled and you have the possibility tonight to make your remarks before we even do the initialling and before we even decide to initial the agreement as such. We have not yet made a decision in the Commission on what we are actually going to do, because we still have a couple of reserves that we want to settle with the United States before making up our minds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vous reste quelques minutes pour conclure, et s'il y a quelque chose en particulier que vous voulez, vous pouvez nous faire parvenir une lettre ou une note — je crois que vous l'avez déjà fait en quelque sorte — et nous ferons le suivi et demanderons à nos recherchistes de répondre de façon très précise à vos questions.

We have a couple of minutes for you to wrap up, and if there's anything that you want more specifically, you can get us a letter or a note—I think you have to some degree already—and we can follow up and maybe get our researchers just to respond in a very precise fashion to the questions you're asking.


- Je tiens à remercier le président de la Commission pour ses vœux, mais comme vous le savez, chers collègues, il nous reste quelques votes importants cette semaine, y compris le vote sur le budget. Ne partez donc pas en vacances prématurément!

I should like to thank the President of the Commission for his best wishes, but as you know, colleagues, we have a few important votes to get through this week, including the budget vote, so do not start the holiday season prematurely!


Et, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais terminer, Madame la Présidente, par un dernier mot en forme de question à ceux et celles de nos collègues qui, ce matin, ont eu des paroles très dures contre les salariés qui défendent leur retraite pour leur demander s’ils sont prêts, eux, à sacrifier leur retraite de parlementaire. Par expérience, permettez-moi de vous le dire, Madame la Présidente, j’en doute.

Since I still have a few seconds left, I should like to conclude with a final word in the form of a question to those of our fellow MEPs who, this morning, have had some very harsh words to say about employees who defend their pensions, and I would ask them if they themselves are prepared to sacrifice their parliamentary pensions. In the light of my experience, allow me to say, Madam President, that I think they are probably not so prepared.


Alors je vous le demande, Monsieur le Président, mais concrètement c'est aux chefs de gouvernement et au Conseil que je m'adresse : est-ce que nous voulons d'abord fixer ce que nous allons payer comme retraite aux citoyens et ensuite dépenser ce qui nous reste, ou bien est-ce que nous voulons d'abord dépenser tout le budget de l'État et, s'il nous reste quelque chose - je le répète, s'il nous reste quelque chose - donner les miettes aux retraités ?

I ask you, then, Mr President, although I am specifically addressing the Heads of Government and the Council: do we want first to set how much pension we should pay citizens and then spend what we have left, or do we want first to spend the whole State budget and then, if we have anything left – I repeat, if we have anything left – throw the scraps to the pensioners?


Il reste quelques problèmes en suspens : en ce qui concerne le développement durable, vous pouvez compter sur notre soutien ; en matière de libéralisation du marché des capitaux, qui est nécessaire selon nous, vous avez soutenu le rapport Lamfalussy et avez envisagé une voie qui ne prévoit aucune possibilité de contrôle démocratique, de la part du Parlement, des normes qui seront élaborées.

There are a few pending issues: with regard to sustainable development you can count on our full support; on the liberalisation of the capital market, which we believe is necessary, you have supported the Lamfalussy report and have proposed a route which does not include Parliament having the chance of democratically controlling the standards being developed.


Si ce genre de projet de loi, de discours avait été débattu avant le référendum, le résultat . Monsieur le Président, comme je vois que vous m'invitez à m'asseoir parce que ce sera la période des questions orales bientôt, je vais conclure là-dessus et s'il me reste quelques minutes, je compléterai par la suite.

If this kind of bill, of attitude had been debated before the referendum, the result- Mr. Speaker, I see that you are inviting me to sit down because question period is coming soon, so I will conclude, and if I have a few minutes left, I will complete my statement later.




Anderen hebben gezocht naar : avez-vous quelques minutes     vous voulez savoir     vous reste quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous reste quelques ->

Date index: 2021-04-01
w