Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «vous représente vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que professeur, comment la définiriez-vous, compte tenu de l'évolution que les tribunaux ont donné aux droits linguistiques depuis 1976, depuis que l'on se bat devant eux pour essayer de mettre le doigt sur ce que représente vraiment la mesure de protection donnée aux minorités au Canada?

As a professor, how would you define it, given the evolution of language rights in the courts since 1976, since we have started fighting before the courts to try to put our finger on what level of protection is afforded the minorities in Canada?


Si la réduction du nombre de victimes des accidents de la route représente vraiment une question importante pour vous, je vous invite à soutenir la proposition de résolution.

If reducing the number of victims of road accidents really is an important issue to you, I call on you to support the proposed resolution.


Si la réduction du nombre de victimes des accidents de la route représente vraiment une question importante pour vous, je vous invite à soutenir la proposition de résolution.

If reducing the number of victims of road accidents really is an important issue to you, I call on you to support the proposed resolution.


Vous devriez vraiment sortir plus souvent parce qu’il me semble que vous êtes entourée de commissaires, de fonctionnaires, de flagorneurs et de députés ici qui ne représentent de toute évidence pas l’opinion d’au moins la moitié des citoyens européens.

You really ought to get out more, because it seems to me that you are surrounded by Commissioners, officials, sycophants and parliamentarians here, who clearly do not represent the view of at least half the citizens of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est certainement vrai, mais croyez-vous vraiment que ce projet, qui représente le résultat de deux ans de travail sur la libéralisation du marché des services dans l’Union européenne, soit vraiment bon?

That is certainly true, but do you really believe that this draft, which represents the outcome of two years’ work on the liberalisation of the market in services within the European Union, is actually good?


C'est pour cela qu'il y a quelques années, les microbrasseurs, des gens intelligents comme vous et moi, ont décidé de former, pour cette question particulière, le Conseil canadien des brasseries régionales qui représente vraiment les microbrasseries (1305) Le président est M. Bob King, président de Big Rock Brewery, producteur de bière de l'Alberta.

This is why, a few years ago, microbrewers, smart people like you and me, decided to create, for this particular issue, the Canadian Council of Regional Brewers, which really represents microbrewers (1305) The president is Bob King, the President of Big Rock Brewery, an Alberta beer producer.


Toutefois, cela ne représente vraiment qu'une goutte d'eau dans l'océan lorsque vous vous arrêtez à l'ensemble de la dette et à ce qu'il en coûte pour en assurer le service.

However, that is really a drop in the bucket when one looks at the overall debt and the cost of servicing it.


En tout cas, vous pouvez compter sur moi pour le rappeler aux questeurs, dont je ne vois pour le moment aucun représentant dans l'hémicycle, parce que je pense en effet que cette question est très importante et qu'il faut vraiment faire rapidement en sorte que cela fonctionne.

In any case, you can rely on me to remind the Quaestors of this, although I cannot see any of the Quaestors in the Chamber at the moment, because I believe that this is a very important issue and that we really must ensure that this is working as soon as possible.


Le sénateur Watt : Si je comprends bien ce que représente vraiment ce projet de loi, vous dites « laissons cela pour l'instant, parce qu'il n'y a pas de service de counseling disponible, d'accès ou de centres de traitement ».

Senator Watt: If I understand correctly what this bill really represents, you are saying, " Let us leave it for now because there is no counselling availability, access or treatment centres'.


Je vais vous donner l'exemple des agents de quarantaine, dont le travail dans les aéroports représente vraiment une offre active.

Take, for example, quarantine officers, whose work in airports really does involve providing an active offer.




D'autres ont cherché : vous représente vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous représente vraiment ->

Date index: 2024-12-05
w