Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous renseigner auprès » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appel auprès d'un tribunal de révision : renseignements généraux

Appealing to a Review Tribunal - general information


Détachement auprès du Comité consultatif des renseignements

Secondment to the Intelligence Advisory Committee


Êtes-vous une personne sur le point d'être déclarée excédentaire et mise en disponibilité? - Renseignements

Are you facing surplus and lay-off? Information Booklet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, comment pouvez-vous exercer une surveillance sur des gens qui ne sont plus en situation régulière au Canada, ou qui ne l'ont peut-être jamais été d'ailleurs, si vous n'obtenez pas ces renseignements auprès de Citoyenneté et Immigration Canada?

Therefore, how can you fulfil your basic responsibility in tracking people that are no longer legal in Canada or, from the beginning are illegal in Canada, if you do not get the information from Citizenship and Immigration Canada?


Nous vous remercions des renseignements que vous nous avez donnés cet après-midi et de votre recommandation suivant laquelle les députés pourraient diffuser certains renseignements auprès de leurs commettants.

We appreciate your information this afternoon and your recommendations that members of Parliament perhaps disseminate some information to their constituents.


Quant à déterminer s'il s'agit d'une question de confiance, je vous encouragerais à vous renseigner auprès du greffier ou auprès d'autres personnes, ou quelle que soit la façon dont vous décidiez de le faire.

As to whether it's a confidence thing, I would encourage you to get some input and some advice through the clerk or through others, or however you choose to do that.


Je comprends que vous soyez tous nouveaux, mais vous devriez vous informer auprès de.[Note de la rédaction: Inaudible] Puis-je confirmer alors, Paul, que vous dites que c’est simplement pour recueillir des renseignements auprès du comité?

I understand you guys are all new, but you guys should contact.[Inaudible Editor] Can I confirm then, Paul, you're saying just for information gathering with the committee, you just wanted information gathering?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être pourriez-vous vous renseigner auprès de vos collègues roumains, Monsieur le Président?

Perhaps you, Mr President, might make inquiries of your opposite numbers in Romania?


Si vous n'êtes pas au courant, je vous demanderais de vous renseigner auprès de la personne compétente au sein des autorités catalanes, qui s'est exprimée publiquement à propos de cette divergence d'opinions avec le gouvernement central espagnol.

If you are not aware of this, I would like you to ask the person responsible in the Catalan Government because he or she made a public statement about the difference of opinion with the central government of Spain.


Si vous n'êtes pas au courant, je vous demanderais de vous renseigner auprès de la personne compétente au sein des autorités catalanes, qui s'est exprimée publiquement à propos de cette divergence d'opinions avec le gouvernement central espagnol.

If you are not aware of this, I would like you to ask the person responsible in the Catalan Government because he or she made a public statement about the difference of opinion with the central government of Spain.


- (IT) Monsieur le Président, vous avez salué le nom et l’histoire de Nicola Calipari, ce policier de haut rang détaché auprès des services de renseignements italiens (SISMI), qui se rendait pour la quatrième fois à Bagdad avec pour mission de sauver une otage des mains de groupes terroristes armés qui ont assassiné des Irakiens.

– (IT) Mr President, you have paid tribute to the name and the story of Nicola Calipari, a high-ranking Italian State and SISMI intelligence officer, who was in Baghdad for the fourth time with the task of rescuing a hostage from the hands of armed terrorist groups who have murdered Iraqis.


Je crois que vous avez réussi à appréhender le groupe des 18 de Toronto parce que vous avez pu recueillir de précieux renseignements auprès de la communauté.

I believe that you succeeded with the group of 18 because you had good intelligence gathering within the community.




D'autres ont cherché : vous renseigner auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous renseigner auprès ->

Date index: 2020-12-11
w