Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous rendriez ainsi » (Français → Anglais) :

Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.

You would be better advised to concentrate on delivering on one of your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European identity of national and cultural diversity, which you so rightly praise, than you would be reanimating a long-dead constitutional treaty.


Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.

You would be better advised to concentrate on delivering on one of your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European identity of national and cultural diversity, which you so rightly praise, than you would be reanimating a long-dead constitutional treaty.


Vous rendriez ainsi service à de nombreuses personnes et indiqueriez à un nombre encore plus important de citoyens que l'Europe est plus que l'espace de liberté, de sécurité et de justice défini sur un plan juridique.

You would be doing a great many people a service if you were to do that and if you were to make it clear to even more of our citizens that Europe is more than a legally defined area of freedom, security and justice.


Vous rendriez ainsi service à de nombreuses personnes et indiqueriez à un nombre encore plus important de citoyens que l'Europe est plus que l'espace de liberté, de sécurité et de justice défini sur un plan juridique.

You would be doing a great many people a service if you were to do that and if you were to make it clear to even more of our citizens that Europe is more than a legally defined area of freedom, security and justice.




D'autres ont cherché : l’ue vous rendriez ainsi     vous rendriez ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendriez ainsi ->

Date index: 2022-03-29
w