Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire une visite
Rendre visite
Rendre visite à des fabricants
Rendre visite à des familles d’accueil
Rendre visite à des fournisseurs
Si vous songer à visiter le Canada
Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Traduction de «vous rendre visite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rendre visite à des fournisseurs

supplier visits | visiting suppliers | frequent suppliers | visit suppliers


rendre visite à des fabricants

call on manufacturers | visiting a manufacturers | call manufacturers | visit manufacturers


rendre visite à des familles d’accueil

pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits


Si vous songer à visiter le Canada

Do you want to visit Canada?


Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Planning to Visit Canada?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les choses pourraient être graves si vous avez 18 ou 19 ans, allez rendre visite à de vieux copains à l'école et vous dites que vous allez en profiter pour vendre un peu de drogue ou refiler des drogues du viol. Les conséquences pourraient être graves.

You could be looking at something very serious if you are 18 or 19 years old, visiting your old friends at school, and you figure you will sell a little dope or are passing out date rape drugs; there could be serious consequences.


Monsieur le Président, je suis certaine qu'à l'instar des autres députés, vous avez eu le privilège de rendre visite à des enfants dans des écoles primaires.

Mr. Speaker, I am sure that you, like most of us who have been elected, have had the privilege of visiting children in elementary schools.


– Des membres du personnel de l'ambassade ou des autorités consulaires peuvent vous rendre visite et faire en sorte que vous bénéficiiez de l'aide d'un avocat.

– People from the embassy or consular authority can visit you and arrange for a lawyer to assist you.


Et aujourd'hui, mon père, qui est âgé de 91 ans et qui n'a plus de passeport, ne peut m'accompagner au Vermont pour rendre visite à ma fille, qui réside actuellement là-bas. Je dois vous arrêter ici, madame Brown.

And now my dad, who's 91 years old and no longer carries a passport, cannot go with me to Vermont to visit my daughter, who is currently a resident there I have to stop you there, Ms. Brown.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense notamment aux régions slovaques, et je vous invite, chers collègues, à nous rendre visite dans les Hautes Tatras pour vous rendre compte de la beauté de cette région.

I am thinking, in particular, of the Slovak regions, and I invite you, ladies and gentlemen, to visit us in the High Tatras to see for yourself the beauty of that region.


Une dernière chose, Monsieur le Président: concernant les relations avec la Russie, vous avez eu le courage de rendre visite au président Poutine dans une atmosphère qui, vous le saviez, vous était défavorable.

Just one more point, Mr President. In the case of relations with Russia, you have had the courage to visit President Putin in an atmosphere you knew would be unfavourable to you.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Séville si c'est possible et leur remettre, remettre à nos collègues parlementaires, l'invitation officielle à ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my pr ...[+++]


Ce faisant, vous enverriez cependant un message à cette Commission et au public qui nous a élus ici (vous vous souvenez, certains prennent même la peine de nous rendre visite de temps à autre) disant que nous sommes résolument opposés au gaspillage, à la fraude et à la mauvaise gestion, que nous traçons une ligne dans le sable, que ce qui s'est passé avant 1999 était tout à fait inacceptable et que ce qui se passe maintenant et à l'avenir doit être mieux.

What you will be doing, however, is sending a message to this Commission and the public who elected us here – you remember them, some of them actually bother to visit us occasionally – that we are steadfastly against waste, fraud and mismanagement; that we are drawing a line in the sand, that what went before 1999 was completely unacceptable and what happens now and in the future must be better.


J'espère que vous continuerez de nous rendre visite, en Alberta, une province à laquelle je vous sais très attaché.

I hope you will continue to come to visit the Province of Alberta, of which I know you are very fond.


M. Beamish : Sénateur Hays, je crois savoir que vous allez nous rendre visite le 21 mai et, à ce moment-là, vous aurez l'occasion de rencontrer la lord présidente, la baronne Hayman, et de vous entretenir de ce sujet.

Mr. Beamish: I think, Senator Hays, you are coming here on May 21, at which time you will have the opportunity to talk to the Lord Speaker, Baroness Hayman, about that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendre visite ->

Date index: 2023-04-15
w