Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Point de rendez-vous des forces
Protocole RVP
Protocole Rendez-vous
Rappel de rendez-vous
Rendez-vous des forces
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous rendez aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

dating violence


point de rendez-vous des forces | rendez-vous des forces

force rendevous


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


point de rendez-vous des forces | rendez-vous des forces

force rendezvous | group rendezvous


se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


protocole Rendez-vous | protocole RVP

Rendezvous Protocol | RVP | Rendez-Vous Protocol | RVP protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, je tiens à exprimer ma gratitude la plus sincère pour les merveilleux hommages que vous me rendez aujourd'hui.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I want to express my sincere appreciation for the wonderful tributes today.


Monsieur le premier ministre, la visite que vous nous rendez aujourd'hui au Parlement réaffirme la relation spéciale qui existe entre nos deux pays.

Mr. Prime Minister, your current visit to our Parliament reaffirms the special relation existing between our two countries.


Si vous vous rendez aujourd'hui à Place du Portage, vous allez rencontrer bien des Autochtones, car cela correspond tout à fait à la réalité de Winnipeg.

If you go to Portage Place right now, you're going to see a lot of native people, and that's Winnipeg a lot of native people.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que le rendez-vous d’aujourd’hui est un rendez-vous annoncé puisque, lorsque nous avions débattu de la précédente directive, nous avions admis que, s’agissant de définir les actifs éligibles pour les placements des OPCVM, nous devrions nous adapter à la modernité et que, peut-être, le dernier texte que nous avions adopté n’était, de ce point de vue, pas tout à fait le meilleur.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that today’s meeting was always on the cards because, when we debated the previous directive, we admitted that, as regards the definition of eligible assets for the investment of undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), we needed to adapt to the modern world and that the last text we adopted was, in that regard, not exactly ideal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derrière le rendez-vous que nous avons aujourd’hui, il y a, à mon avis, au moins deux rendez-vous essentiels qui nous attendent.

After the meeting we are having today, there are, I believe, at least two essential meetings to come.


Les deux initiatives sur lesquelles vous rendez aujourd'hui votre avis confirment que le Parlement européen et la Commission ont désormais un rôle accru par rapport au développement du SIS II, que ce soit dans cette phase initiale en matière de financement, ou que ce soit dans la définition de l'architecture future du système et de son fonctionnement concret.

The two initiatives you are debating today confirm that the European Parliament and the Commission will henceforth have an increased role in relation to the development of the SIS II, both in this initial phase in the field of funding, and in the definition of the future architecture of the system and its specific operation.


Les deux initiatives sur lesquelles vous rendez aujourd'hui votre avis confirment que le Parlement européen et la Commission ont désormais un rôle accru par rapport au développement du SIS II, que ce soit dans cette phase initiale en matière de financement, ou que ce soit dans la définition de l'architecture future du système et de son fonctionnement concret.

The two initiatives you are debating today confirm that the European Parliament and the Commission will henceforth have an increased role in relation to the development of the SIS II, both in this initial phase in the field of funding, and in the definition of the future architecture of the system and its specific operation.


Je suis fière que la sélection de Cannes ait retenu huit films soutenus par Media et je leur souhaite bonne chance pour la compétition qui s'ouvre aujourd'hui et pour leurs rendez-vous à venir avec le public » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne en charge de la Culture et de l'Audiovisuel.

I am proud that the Cannes selection includes eight films supported by Media, and I wish them good luck in the competition that opens today and for their future encounters with cinema audiences", declared Viviane Reding, European Commissioner responsible for Culture and Audiovisual Affairs.


Et puis, il y a cette question que vous n'avez pas abordée aujourd'hui et que nous reprendrons, inlassablement, dans les prochains rendez-vous que nous aurons avec vous : à savoir, comment sort-on d'un désaccord éventuel entre le Parlement européen et la Commission ?

Then, also, there is the issue that you have not tackled today and that we will continue to bring up in the forthcoming meetings that we shall have with you, namely, how can we avoid a possible disagreement between the European Parliament and Commission?


Aujourd'hui je me présente au rendez-vous, que le Parlement Européen m'a fixé dans sa résolution du 9 février pour vous exposer la ligne de conduite de la Commission sur la 4ième liberté qui nous tient tous à coeur, celle de la libre circulation des personnes, restée en arrière, par rapport aux trois autres, et qui n'est appliquée que partiellement.

I am here today, in response to Parliament's Resolution of 9 February, to describe to you the Commission's course of action in respect of the fourth freedom, which we all hold dear, the freedom of movement for persons, a freedom where less has been done than for the other three and which is being implemented in part only.


w