Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous rendent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les Etats membres rendent compte à la Commission de...

Member States shall report to the Commission on...


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Guide à l'intention des artistes de spectacle canadiens qui se rendent aux États-Unis

Guide for Canadian Performing Artists Entering the United States


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les résultats des analyses des substances corporelles pourront être utilisés ou communiqués conformément au Code criminel et notamment pourront être utilisés dans le cadre de poursuites qui vous rendent passible d’une peine d’emprisonnement et d’une amende, ou de l’une de ces peines (ou, dans le cas d’une ordonnance de sursis, dans le cadre de procédures visées à l’article 742.6 du Code criminel qui vous rendent passible d’une peine d’emprisonnement).

5. The results of the analysis of the bodily substances may be used or disclosed in accordance with the Criminal Code, including in proceedings against you, the result of which may be that you are subject to a fine or imprisonment, or to both (or, in the case of a conditional sentence, including in proceedings under section 742.6 of the Criminal Code, the consequences of which may include imprisonment).


Monsieur Mulroney, d'après la description que vous avez faite, tout le monde, de l'ambassadeur à tous les gens qui sont actifs en Afghanistan, vous rendent des comptes, et, par votre entremise, je présume, rendent des comptes au bureau du premier ministre ou au Parlement, d'une façon ou d'une autre.

Mr. Mulroney, as you have described it, everybody from the ambassador and all of the operative folks in Afghanistan report to you and through you, I presume, to the Prime Minister's Office or to Parliament, one way or the other.


Je vous livre ce commentaire de Kennedy: «Ceux qui rendent impossible la protestation pacifique rendent inévitable la protestation violente».

I give you Kennedy’s comments: ‘Those who make peaceful protest impossible, make violent protest inevitable’.


J’espère que la présidence britannique vous apportera son aide afin de veiller à ce qu’on en sorte, mais, si des États membres se mettent en travers du chemin et rendent les choses difficiles, nous nous tournerons vers vous pour que vous les mettiez au pilori.

I hope the UK Presidency will give you support in making sure that happens but, if there are Member States which are standing in the way, which are making life difficult, then we look to you to name and shame them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président désigné, vous avez montré que vous possédiez plusieurs qualités très impressionnantes qui vous rendent apte à exercer le mandat de président de la Commission.

You have shown, Mr President-designate, that you have a number of very impressive qualities that fit you for the post of President of the Commission.


Il serait certes prématuré d’avancer des chiffres précis quant aux changements que nous proposerons mais je peux d’ores et déjà vous dire quelques mots sur les facteurs essentiels qui rendent ces modifications indispensables.

It would certainly be premature to give precise figures for the amendments that we will be proposing, but I am already able to tell you something about the important factors that make these changes necessary.


À cet égard, je voudrais également vous renvoyer au point 5 du rapport - je n’ai pas besoin de l’expliquer maintenant - et à deux circonstances qui nous rendent sceptiques.

In this connection, I would like to direct your attention to item 5 of the report – I do not need to explain it at the moment – and to two events that show why we are so sceptical.


Je profite de l'occasion pour vous signaler, monsieur le Président, et vous vous en êtes sûrement rendu compte vous-même et mes collègues aussi, que notre travail de parlementaires est tellement facilité par le travail des greffiers, par le travail des pages, par le travail de tout le personnel. De façon souvent anonyme, je dirais presque invisible, ces gens nous rendent la vie facile dans notre travail parlementaire ou la vie moins difficile parce que nous arrivons ici à l'aube pour quitter généralement en fin de soirée pour prendre quelques heures de repos pendant la nuit.

I take this opportunity to point out, Mr. Speaker, and you are no doubt aware of this yourself, that our work as members of Parliament is made so much easier by the clerks, by the pages and by all those, who, often anonymously, almost invisibly, make our work or our life less difficult, given that we arrive at dawn and leave late in the evening for a few hours' rest.


Si d'autres groupes autochtones se rendent compte que l'argent que vous leur donnez et que vous leur dites de dépenser de telle ou telle façon risque de leur être supprimé dans 20 ans parce qu'on décidera de réorganiser l'industrie du camionnage, l'industrie de la navigation ou l'industrie du transport aérien, je pense qu'ils vont réfléchir longuement au sujet de ces restrictions que vous imposez sur l'argent et l'utilisation prévue de cet argent.

If other aboriginal groups realize that the money they're given and told how to use could just be wiped out 20 years from now because we decide to rearrange the trucking industry, the boating industry, or the airline industry, I think they're going to start to think long and hard about all these restrictions you put on the money and on what is the purpose of the money.


Je puis vous annoncer aujourd'hui que la Commission va faire effectuer une étude indépendante sur l'ampleur exacte des obligations de déclaration existant dans différents Etats membres, qui rendent les transferts transfrontaliers plus coûteux que les transferts intérieurs.

The Commission is financing independent studies of three key areas: - First, to examine the exact reporting requirements required in different Member States which add to the cost of cross-border transfers compared to domestic ones.


w