Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous remercions très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette amitié et cette coopération se sont concrétisées par le rééchelonnement de 30 milliards de francs de la dette, ce qui est une bonne chose, et l'annulation d'une partie de la dette, ce dont nous vous remercions très sincèrement.

One sign of this relationship is the restructuring of our debt of 30 million francs, as well as the cancellation of a portion of that debt.


Nous, les députés de la Chambre des communes, qui représentons les 30 millions de Canadiens, vous remercions et remercions tous ceux que vous représentez de nous avoir montré qu'il y a un très fort esprit collectif au Canada et de nous avoir rappelé que les Canadiens peuvent compter sur leurs concitoyens quand cela compte vraiment.

We, the collective members of the House of Commons and the representatives of us, the 30 million Canadians, thank you and all those you represent for showing us that there is a powerful sense of community in Canada and for reminding us that when it really counts we are there for each other.


– Madame Ashton, nous vous remercions beaucoup parce que vous avez eu une très dure journée.

– Baroness Ashton, we thank you very much because you have had a very demanding day.


Si vous me le permettez, monsieur le président, je veux rapidement remercier M. Lewis au nom du premier ministre, du ministre des Transports et bien sûr de notre gouvernement pour le remarquable travail que lui et son équipe, notamment M. Côté, M. Lacombe et M. Oser ont fait. Nous les remercions très sincèrement.

Actually, Mr. Chair, if I may have a second, I want to have an opportunity to thank Mr. Lewis, on behalf of the Prime Minister, the Minister of Transport, and of course our government for all your hard work and that of your team members, including Mr. Côté, M. Lacombe, and Mr. Moser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous vous remercions très chaleureusement pour le grand discours que vous venez de tenir.

Mr President, we thank you most warmly for the great speech you have just delivered.


Monsieur le Président, nous vous remercions très chaleureusement pour le grand discours que vous venez de tenir.

Mr President, we thank you most warmly for the great speech you have just delivered.


Nous y sommes parvenus, certes grâce à votre méthode de négociation très équilibrée, très conciliatrice, Monsieur Costa Neves, et nous vous en remercions très sincèrement !

We have succeeded, and this is thanks to the well-balanced and reconciliatory way in which you, Mr Costa Neves, have approached the negotiations, and we wish to thank you very sincerely for that.


Mais nous vous remercions pour cette très intéressante intervention.

Nonetheless, thank you for your most interesting contribution.


Au nom du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, nous vous remercions très sincèrement de vos témoignages aujourd'hui.

On behalf of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, I wish to express our great appreciation for your appearance today.


Le président : Inspecteur, au nom des membres du comité, j'aimerais vous remercier pour le temps que vous nous avez consacré aujourd'hui, sachant que vous accomplissez un travail très important, et nous vous remercions de nous avoir expliqué, avec une très grande franchise, les réalités que vous rencontrez sur le terrain.

The Chair: Inspector, on behalf of the committee I thank you for the time you have made available to us today, the time you have taken from your very important work, and we thank you for the frankness and street-level reality you were able to share with us.




Anderen hebben gezocht naar : vous remercions très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercions très ->

Date index: 2022-06-06
w