Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Si je vous comprends bien
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Vertaling van "vous remercie bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : S'il n'y a pas d'autres questions, je tiens à vous remercier bien sincèrement au nom du Comité sénatorial des langues officielles.

The Chairman: If there are no further questions, I would like to sincerely thank you on behalf of the Senate Committee on Official Languages.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


Je vous remercie. Bien entendu, une partie de vos prévisions, et les chiffres réels.Ai-je raison de dire que c'est en partie à cause de ces données que vous n'avez pas demandé de fonds supplémentaires?

Part of your projections, of course, and the actuals.would I be correct in saying they are part of the reason that you have not requested any additional funds?


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais, tout d’abord, remercier bien sûr, les deux corapporteures qui, à l’issue de négociations difficiles à travers le trilogue, nous proposent un accord de compromis qu’évidemment, en tant que rapporteure fictive pour LIBE, pour mon groupe, je vous invite à adopter.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should, of course, like to thank the two co-rapporteurs who, following difficult negotiations in the trialogue, are proposing a compromise agreement which, as shadow rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and for my group, I naturally invite you to adopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous mes remerciements, bien entendu, aux services de la Commission, Monsieur le Commissaire, en vous remerciant de les leur transmettre puisque cette coopération a été aussi constructive qu’agréable.

Commissioner, all my thanks go, of course, to the Commission departments, and I would be grateful to you if you would pass them on, since this cooperation has been both constructive and pleasant.


– (FR) Madame la Commissaire, je vous remercie bien sûr de votre réponse, qui démontre la volonté de la Commission de prendre une série de mesures afin de réduire au maximum les risques liés à la circulation des jouets importés, notamment de Chine.

– (FR) Thank you for your response, Commissioner: I am glad that the Commission intends to take a series of measures to reduce, in so far as possible, the risks associated with the circulation of imported toys, particularly those from China.


J'aimerais vous remercier bien sincèrement et vous encourager à continuer à travailler pour les Franco-Canadiens.

I would like to thank you sincerely and to encourage you to continue working for French-speaking Canadians.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement de l'intervention très forte que vous venez de prononcer devant le Parlement européen, vous remercier de l'appréciation très positive que vous avez bien voulu porter à l'égard de notre institution.

– Mr President, I should really like to thank you most warmly for the very powerful address that you have just given before the European Parliament, and also for the very positive opinion that you have expressed with regard to this House.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, tout d'abord, je voudrais commencer, si vous le voulez bien, par vous remercier tous, par vous remercier tous pour l'admirable coopération que nous avons eue au cours des six derniers mois.

– (FR) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen, first of all, I would like to begin, if you will allow me, by thanking you all for your cooperation over the last six months.


Elles vous feront chaud au cœur et, de plus, votre intérêt exprimera nos remerciements bien mérités à Marika D'Ailly.

They will warm your heart, and your interest will express to Marika D'Ailly our well-deserved thanks.




Anderen hebben gezocht naar : si je vous comprends bien     affectueux souvenirs     amitiés     bien cordialement     bien à vous     meilleurs souvenirs     salutations cordiales     sincèrement vôtre     toutes mes amitiés     vous remercie bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercie bien ->

Date index: 2024-02-09
w