Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Paiement à la séance
Payez ce que vous regardez
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste

Traduction de «vous regardez vers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement à la séance | payez ce que vous regardez

pay per view | PPV [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit

Toward a National Forest Strategy - What you said


Vers de nouveaux horizons - Le Service des délégués commerciaux du Canada - Une nouvelle façon de vous aider à faire des affaires à l'étranger - Services aux gens d'affaires canadiens

Expand Your Horizons - The Canadian Trade Commissioner Service - A New Approach to Helping You Do Business Abroad - Services for Canadian Business Clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous regardez vers la gauche, vous verrez qu'en 2010-2011, ils étaient aussi faibles qu'il y a 20 ans.

Levels in 2010-11, if you just glance to the left, were as low as they were 20 years ago.


Le sénateur Atkins : Si vous regardez vers l'avenir, y a-t-il moyen d'appliquer une planification différentielle qui soit logique?

Senator Atkins: If you are looking ahead, is there incremental planning that you could apply that would make any sense?


Assurément, avec ce que nous avons constaté suite aux événements récents du 11 septembre, si vous regardez vers le nord, il est clair que les attentes concernant le démarrage de certains de ces projets miniers n'ont pas subi un trop grand contrecoup.

Certainly, with what we have seen with the more recent events of September 11, if you look to the north of us, clearly there hasn't been too much of a damper in regard to looking at the expectation of some of those mining projects going ahead.


Si vous regardez vers l'avenir, il y a un vaste consensus international, y compris parmi les groupes comme l'Agence internationale de l'énergie, que le coût de l'énergie éolienne continuera de diminuer, parce que nous n'avons pas atteint le sommet en termes de développement technologique.

If you look forward, there's a broad international consensus, including among groups such as the International Energy Agency, that the cost of wind energy is still going to go down, because we haven't seen the peak in terms of technological development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, si vous regardez vers la fin du traité, là où se trouvent toutes les dispositions institutionnelles et relatives au règlement des différends, manifestement, si nous mettons le doigt sur une activité comme celle que vous suggérez, mettons une subvention, nous pouvons invoquer des dispositions institutionnelles pour protester et réagir.

That said, if you look at the back end of the treaty, where you get into all the institutional and dispute settlement provisions, obviously if we were to come across an activity, be it a subsidy, such as what you're suggesting, or anything, we have the capability of using the institutional provisions to raise this and pursue it.


- (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, avant d’entamer la discussion sur mon rapport - j’espère que vous aussi, vous regardez l'heure - je voudrais mettre un point à l’ordre du jour concernant la procédure que suivra ce rapport ultérieurement.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, before we start the debate on my report – and I hope you are also keeping an eye on the time – I should like to raise a matter in connection with the way in which we will be dealing with this report further.


Quand vous regardez l'ordre du jour - je l'ai sous les yeux - vous voyez que sont prévus, avant votre rapport, une déclaration du Conseil et de la Commission sur la situation économique et de l'emploi, le rapport Figueiredo et le rapport Bouwman.

If you look at the agenda, which I have before me now, you will see that before your report, we are due to have a statement by the Council and the Commission on the economic and employment situation, and deal with the Figueiredo report and the Bouwman report.


Regardez autour de vous, vous le faites déjà, ce bâtiment est magnifique et vous comprendrez que nous ne verrons pas d’inconvénient à ce que le Parlement se réunisse uniquement à Bruxelles si la collaboration en décide de la sorte, et que nous mettrons volontiers ce cadre à votre disposition.

Look around you, as you already are doing. It is a beautiful building, and you will understand that we would not mind if cooperation were to develop in such a way that Parliament were to meet in Brussels only, and we would be delighted to make this environment available to you.


Mais si vous analysez la répartition entre les pays du Sud - regardez par exemple la position du Portugal par rapport à d'autres pays -, vous pouvez vous demander si celle-ci est bien équitable à tous égards.

But if you consider the distribution across the Southern countries, for example the position of Portugal compared to other countries, one can ask oneself whether this distribution is even in every respect.


Si vous regardez, par exemple, la carte du développement, vous verrez qu'en Italie, au cours de ces décennies, celle-ci a suivi exactement les limites de la communicabilité : elle s'est agrandie et s'est étendue à des zones et à des régions qui y étaient facilement reliées aux régions plus développées et elle est au contraire restée éloignée de celles qui, comme les îles ou d'autres zones, avaient et continuent à avoir de terribles problèmes de communication.

If, for example, you look at the development chart, you will see that, in Italy, over the past few decades, it has followed the limit of communicability exactly: it has expanded and been extended to areas and regions which were easily linked with those which are more developed and has remained distant from those which, like the islands or other areas, had and continue to have appalling connection problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous regardez vers ->

Date index: 2020-12-22
w