Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous regardais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je regardais mes notes et j'ai vu le texte de la motion que vous avez adoptée et qui dit C-10A et C-10B.

I was just taking a look at my notes and I saw the actual motion that you adopted which says C-10A and C-10B.


Je regardais une de vos chroniques où vous disiez que les fondations de bienfaisance américaines n'ont pas le droit de mobiliser les électeurs dans un pays étranger.

I was looking at one of your columns where you said American charitable foundations are not allowed to mobilize voters in a foreign country.


Je regardais vos états financiers et j'ai vu que, cette année, vous avez reçu 35 678 $ en subventions fédérales, ce qui ne constitue même pas 5 p. 100 de vos revenus.

I was looking at your financial statements and saw that this year you get $35,678 in federal grants, which is not even 5 per cent of your income.


J'ai un commentaire pour le Conseil national de recherches Canada justement par rapport à PARI. Je regardais votre plan stratégique dans la vision que vous proposez.

I have a comment for the National Research Council of Canada regarding IRAP. I was looking at the vision you are proposing in your strategic plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, j’aurai des paroles de sympathie et de soutien à l’égard de Mme Ashton: je regardais récemment un programme de la BBC sur lequel vous étiez interviewée par Jeremy Paxman, qui vous a posé des questions très pertinentes et vous vous êtes sentie très mal à l’aise.

– Madam President, I have words of sympathy and support for Baroness Ashton: I was watching a BBC programme recently on which you were being interviewed by Jeremy Paxman, who asked you some very pertinent questions and you felt very uncomfortable.


Il y a juste trois mois, je vous regardais agir depuis le fin fond de la forêt amazonienne, et ma plus grande aspiration était alors que d’autres viennent ici parler en notre nom, alors que nous étions encore prisonniers de la folie des uns et de l’abandon des autres.

Just three months ago, I was watching you at work from the deepest depths of the Amazonian rainforest, and my greatest aspiration was for others to come and speak here on our behalf, while we remained prisoners of the madness of some, and of the neglect of others.


Vous étiez au sommet de la semaine dernière, vaillant Premier ministre britannique, et je suis persuadé que des millions de personnes regardaient chez elle le journal télévisé du début de soirée en disant «Le voilà!

There you were at the Summit last week, the tough British Prime Minister, and I am sure that millions of people at home were watching the early evening news saying there he is!


En ce qui concerne l'éducation, je regardais les statistiques que vous avez présentées tout à l'heure.

In terms of education, I have been looking at the statistics that you have cited.


w