Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant de vous embarquer
N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Si vous prenez le volant après avoir bu
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous reconnaissez avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]

Don't Get In Over Your Head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, dire que, puisqu'une proposition marche bien avec les petites entreprises, elle devrait marcher bien également avec les grandes alors que vous reconnaissez vous-même avoir dit que vous voulez des lois différentes pour les petites et les grandes entreprises, cela paraît illogique même à un humble mathématicien comme moi.

However, to make the argument that because a proposal works for small companies it ought to work for big companies, when by your own admission you have said you want a different act for big companies as opposed to small companies, is somewhat illogical even to a simple mathematician such as myself.


Le sénateur Spivak: Si je vous comprends bien, vous reconnaissez que nous pourrions avoir un transporteur aérien principal et vous espérez qu'il y aura une concurrence entre les lignes d'apport et les lignes régionales.

Senator Spivak: I believe what you are saying is that you recognize there may be one dominant airline and you are hoping that there will be competition between the feeder airlines and the regional airlines.


Ainsi, lorsqu'un client de 90 ans se présente pour demander ses prestations du RPC, vous avez déjà donné ces sommes à quelqu'un d'autre, surtout que vous n'avez pas.Vous payez des prestations rétroactives pour une période de 11 mois et, même lorsque vous reconnaissez avoir commis une erreur administrative, vous ne versez pas d'intérêts; on peut dire que vous faites une bonne affaire.

In fact, when somebody shows up at age 90 to claim their CPP, you've given their money away to somebody else, especially when you don't.You pay 11 months, and even when you acknowledge that you've made an administrative error, you don't pay interest, so you make money.


M. Peter MacKay: Est-ce que M. Power, M. Cotton, qui est ici, et M. Heenan, à qui vous reconnaissez avoir parlé, sont payés par Postes Canada?

Mr. Peter MacKay: Are these individuals Mr. Power, and Mr. Cotton, who is here, and Mr. Heenan whom you now acknowledge you have spoken to, being paid by Canada Post?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, je n’ai pas bien compris la réponse que vous avez donnée à mon collègue Martin Schulz, étant donné que dans votre réponse à ma lettre du 15 mai, vous reconnaissez avoir reçu des documents du Tribunal suprême espagnol concernant la demande de levée d’immunité de MM. Berlusconi et Dell’Utri, et que cela ne concorde pas avec la réponse que vous avez donnée à Martin Schulz.

– (ES) Madam President, I do not fully understand your reply to Mr Schulz, since, according to your reply to my letter of 15 May, you acknowledge that you have received documents from the Spanish Supreme Court relating to the request for the waiver of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, and that does not square with your reply to Mr Schulz.


- (PT) Monsieur le Député, comme vous le reconnaissez vous-même, je pense avoir été clair lorsque j'ai dit que l'objectif de l'Union européenne et de la communauté internationale en général consiste à respecter le contenu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité, notamment en ce qui concerne la création d'un Kosovo démocratique et multiethnique.

– (PT) Mr Alavanos, I believe it was clear from what I said and in fact you recognised yourself that the general objective of the European Union and the international community is to respect the terms of Security Council Resolution 1244, particularly on the establishment of a democratic and multi-ethnic Kosovo.


Le sénateur Angus: Vous reconnaissez avoir collaboré étroitement avec l'ICCA.

Senator Angus: You acknowledge that you had close collaboration with the CICA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous reconnaissez avoir ->

Date index: 2024-04-16
w