Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
Rendez-vous sur recommandation médicale

Traduction de «vous recommande tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Recommandation concernant la mise en valeur des ressources humaines: éducation et formation tout au long de la vie | Recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines

Human Resources Development Recommendation | Recommendation concerning Human Resources Development: Education, Training and Lifelong Learning


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...


rendez-vous sur recommandation médicale

appointment by referral


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. David Collenette: Eh bien, ce que vous voulez savoir, c'est ce qui se dit en confidence au sein du cabinet, car en tant que ministre, je suis appelé, avec mes fonctionnaires, à faire des recommandations tout le temps.

Mr. David Collenette: Well, what you're really getting into with your question is cabinet confidences, because as a minister and with my officials, we make representations all the time.


Je vous recommande tout d’abord de vous informer auprès de vos collègues de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement à propos du travail accompli par le ministre de l’économie nationale, György Matolcsy, parce que l’atmosphère qui a marqué l’audience d’hier était légèrement différente de ce que vous avez évoqué ici aujourd’hui.

First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.


Ainsi, pour ce qui est de dire que vous ne pouvez présenter de recommandations de fond du gouvernement sur les dépenses ou les subsides, vous ne pouvez peut-être pas le faire dans un rapport sur le budget, mais vous avez amplement accès à toutes les ressources nécessaires pour recommander tout ce que vous voulez.

So as for saying that now you cannot make substantive recommendations to the government on matters of expense or supply, you might not be able to do it within a report on the estimates, but you have ample access to make all the recommendations you like.


Comme je l'ai déjà dit, si vous deviez convenir qu'il s'agit de prime abord d'une atteinte aux privilèges, je serais prêt à proposer la motion nécessaire pour renvoyer la question au comité qui, de par ses pouvoirs d'enquête, pourra aller au fond des choses et recommander toute sanction appropriée, le cas échéant.

As I noted before, if you agree that this is a prima facie breach of privilege, I would be prepared to move the appropriate motion to refer this matter to committee which, with its investigative powers, could get to the bottom of this and recommend appropriate sanctions in the circumstances where appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Lynne Yelich: Les recommandations que vous avez dit avoir obtenues à partir de ces consultations sont-elles rédigées quelque part, inscrites dans un document ou énoncées sous forme de recommandations, tout comme notre comité a fait des recommandations, de façon à ce que nous puissions faire la comparaison? Je parle des intervenants.

Mrs. Lynne Yelich: In terms of the recommendations you said you had from these consultations, are they recorded, or documented, or formed up into recommendations just as our committee has made recommendations, so now there is something to compare?


Pour vous donner une première idée de la teneur de notre rapport, je vous proposerai en particulier trois de ses recommandations : tout d'abord, les barrières qui dissuadent les gens d'entrer sur le marché du travail ou restreignent la mobilité des travailleurs doivent être éliminées.

To give you an idea of our report, here are three important recommendations it contains. Firstly, to eliminate barriers that discourage people from entering the work force or restrict the mobility of workers.


Tout en recommandant ces directives-cadre à l'Assemblée, tout en vous conseillant de faire confiance aux autres institutions, je leur dis : on vous juge.

In commending these framework directives to the House, in recommending that we trust the other institutions, I say to them: you are on trial.


Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.

Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.


Ce groupe a également la tâche, et je réponds là à un autre point de votre rapport, de procéder à un examen permanent des différentes initiatives - c'est une recommandation que vous avez faite - qui sont préparées par la Commission, afin de veiller à ce que les intérêts légitimes des régions ultrapériphériques soient pris en compte de manière transversale dans toutes les politiques communautaires.

This group has also been assigned the task, and this is a response to another point in your report, of undertaking an ongoing examination of the various initiatives – according to one of your own recommendations – prepared by the Commission, in order to ensure that the legitimate interests of the outermost regions are taken into account across the board in all community policies.


Je les recommande toutes aux honorables sénateurs, mais permettez-moi de vous en rappeler quelques-unes.

I recommend all of them to the honourable senators, but let me just reiterate a few of them for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous recommande tout ->

Date index: 2020-12-19
w