Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous recommande d'adopter le rapport.

Traduction de «vous recommande d’adopter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers

Council recommendation of 30 November 1994 concerning the adoption of a standard travel document for the expulsion of third-country nationals


recommandation concernant l'adoption d'une formule cadre,pour la déclaration de marchandises

recommendation concerning the adoption of a layout key for the goods declaration


recommandation concernant l'adoption d'une formule normalisée de certificat d'origine

recommandation concerning the adoption of a standard form of certificate of origin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me rends compte que, alors que chacun d'entre vous est aux prises avec la lourde tâche de recommander l'adoption ou le rejet du projet de loi C-45, votre décision finale ne sera pas facile au moment où vous-mêmes et vos honorables collègues se préparent à voter sous peu sur cette question.

I realize that, as each of you faces the onerous task of finding in favour or against a recommendation to adopt Bill C-45, your final decision will not be easy as you and your honourable colleagues prepare to vote on this matter in the near future.


À la date d’adoption de la présente recommandation, des moyens techniques de connexion sont établis avec L’Europe vous conseille et sont en cours de mise en place avec Europe Direct.

At the time of the adoption of this Recommendation the technical means are established with Your Europe Advice and are being developed with Europe Direct.


Enfin, pour me résumer, je me félicite du compromis atteint dans les négociations et je ne peux évidemment que vous recommander l’adoption lors du vote de tout à l’heure et je souhaite à l’initiative citoyenne tout le succès qui lui est prédit.

Finally, to sum up, I am delighted with the compromise reached in the negotiations and I obviously cannot but recommend that you adopt it at today’s vote and I wish the citizens’ initiative all the success that it is predicted to have.


Au cours de sa réunion du 28 octobre 2010, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander d'adopter la directive proposée sur la base de l'article 82, paragraphe 1, points a) et d), du traité FUE.

At its meeting of 28 October 2010 the Committee on Legal Affairs accordingly decided, unanimously, to recommend you as follows: the proposed Directive should be adopted on the basis of Article 82(1)(a) and (d) TFEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de sa réunion du 28 avril 2010, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander d'adopter l'article 43, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme unique base juridique pertinente.

At its meeting of 28 April 2010 the Committee on Legal Affairs accordingly decided, unanimously, to recommend that you adopt Article 43(2) of the Treaty on the functioning of the European Union as the sole appropriate legal basis.


Nous sommes tenus, vis-à-vis de la population, de regarder de l’avant et de ne pas alimenter les anciennes querelles. C’est pourquoi je voudrais vous recommander de rejeter tous les amendements, à l’exception de celui de M. Sakellariou concernant le Tribunal pénal international, dont je recommande l’adoption, afin de dégager une grande majorité au sein de cette Assemblée et de permettre à l’Union européenne, forte de cette position, de se rendre à la conférence des donateurs et d’endosser une grande responsabilité de manière construct ...[+++]

We owe it to the people there to look to the future rather than perpetuating old disputes, and so I would recommend that you reject all the amendments, with the exception of Mr Sakellariou’s on the International Court of Justice, which I recommend that we adopt. If you do, you will achieve a great majority in this House, enabling the European Union to be in a stronger position when it goes to the donors’ conference and us to take on a great deal of responsibility in a constructive way.


9. Compte tenu de la forte implication de l'Union européenne dans le processus de Carthagène, votre rapporteur vous recommande l'adoption de ce texte, sous reserve de quelques amendements.

9. In view of the fact that the European Union is extensively involved in the Cartagena process, your draftsman recommends that the text be adopted, subject to certain amendments.


Je vous recommande d'adopter le rapport.

I recommend that the report be adopted.


Il conviendrait d'en informer le Sénat lorsque vous aborderez le rapport de votre comité qui recommande l'adoption du règlement.

It would be appropriate to so advise the Senate when you speak to the report of your Committee that recommends the adoption of the regulations.


Vous pouvez sauver les courses automobiles commanditées par Molson à Toronto et à Vancouver en recommandant l'adoption de l'amendement proposé par M. Scrimshaw. Nous vous encourageons à le faire.

I submit you can save the Molson Indys in Toronto and Vancouver by recommending the amendment that Mr. Scrimshaw has proposed to this committee and we invite you to do so.




D'autres ont cherché : vous recommande d’adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous recommande d’adopter ->

Date index: 2024-07-10
w