Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Si cette planète vous tient à cœur

Vertaling van "vous recommande cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

recommendations on how to achieve such cooperation


la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin

to this end,the Commission shall make recommendations to the Member State concerned


Si cette planète vous tient à cœur

If you love this planet


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


Recommandation générale n° 15 (1990) sur la non-discrimination à l'égard des femmes dans les stratégies nationales de prévention du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) et de lutte contre cette pandémie

General Recommendation No. 15 (1990) on Avoidance of Discrimination Against Women in National Strategies for the Prevention and Control of Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez reçu les recommandations du groupe que vous avez nommé à cette fin, mais le problème est le suivant: quotidiennement, les gens me demandent pourquoi j'ai dit cela. On n'a pas dit clairement que ces recommandations n'étaient pas celles du comité.

You have your recommendations from the group you appointed to bring in recommendations, and therein lies a bit of a problem, in that people confront me daily and say “How come you provided that information?” It hasn't been made clear that those recommendations didn't come from this committee.


Pour que vous puissiez saisir la complexité de cette question, je commencerai par vous apporter une définition de celle-ci. Je vous inviterai ensuite à réfléchir sur la difficulté d'aborder cette question avec le pays partenaire. Enfin, j'évoquerai plus en détail les recommandations que j'ai formulées dans ce rapport.

To enable you share the acuity of this problem, I will first provide you with a definition of it, than invite you to reflect upon the difficulty of addressing it with the partner country, and, at last, elaborate more on the recommendations I have made in this report.


Ma recommandation à votre attention, vous les députés de cette Assemblée, est la suivante: vous devez condamner avec une grande fermeté les attaques violentes des milices du Hamas contre les forces de sécurité légitimes et les institutions de l'Autorité palestinienne. C'est avec la plus profonde conviction que je vous recommande d'exprimer notre soutien unanime au président Abbas, ainsi que notre solidarité à son égard.

My recommendation to you, Members of this House, is that you condemn the Hamas militias’ violent attacks on the legitimate security forces and the institutions of the Palestinian Authority in the strongest terms, and it is out of the deepest conviction that I recommend that you express our support for President Abbas and our solidarity with him.


J'aime mieux cette explication, et si vous en avez d'autres concernant d'autres articles de la loi dont vous demanderiez l'abolition, l'abrogation ou la modification, je vous recommande de les faire parvenir au comité.

I prefer this explanation, and if you have any others concerning specific clauses that you would like to see repealed, eliminated or amended, I would suggest that you send them to the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, puisqu'il s'agit de notre comité, selon la procédure normale, je vous demande de la référer au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qui devrait s'occuper de cette question. Pour avoir de la crédibilité et pour ne pas avoir de conflit d'intérêts, je pense que vous devriez demander ou ordonner la tenue d'un comité spécial pour examiner cette situation et faire des recommandations afin de trouver des éclaircissements à l'événement qui s'est produit.

In addition, since it is our committee which is involved, according to the usual procedure, I would ask you to refer it to the Standing Committee on Procedure and House Affairs In the interests of credibility and so as to avoid conflict of interest, I think that you should convene a special committee to examine this situation and make recommendations in order to shed some light on this incident.


Cette année, nous nous trouvons à un véritable tournant. Quelle orientation souhaitons-nous donner à l'avenir à la politique commune de la pêche en Europe ? Je peux vous assurer que les recommandations du Parlement trouveront un sol fertile à la Commission ; en effet, cette coopération entre les institutions dans l'intérêt et au profit de la pêche en Europe doit être et sera poursuivie.

I can assure you that Parliament's recommendations will fall on good soil at the Commission, as this cooperation between the institutions in the interests of Europe's fisheries, and for their benefit, must be carried on, and it will be.


Je voulais demander, premièrement, si vous avez transmis cette recommandation aux gouvernements des quinze pays membres et si vous avez des informations sur l’avancement de cette question.

I should like to ask, first, if you passed this recommendation on to the governments of the fifteen Member States and if you have any information as to whether or not this matter is being pursued.


C'est pourquoi, Mesdames et Messieurs - et nous pouvons polémiquer sur nombre de points précis -, je vous adresse cette chaude recommandation : réfléchissez avec le plus grand soin à votre décision de demain et n'approuvez pas l'amendement 61, afin de maintenir l'obligation de procéder à un appel d'offres, assortie d'exceptions pour l'espace rural en cas de montants modestes. Globalement toutefois, empruntons un cap commun.

Though we can disagree about many details, I therefore beg you, ladies and gentlemen, to seriously reconsider your decision tomorrow and not to vote in favour of Amendment No 61, so that contracts will continue to have to be put out to tender, exceptions being made for rural areas where only small sums are involved, but let us march in the same direction.


Pour cette raison, et aussi parce que Nice conscient de ses limites prévoit un après-Nice, je souhaiterais insister auprès de vous pour que cette Assemblée, le moment venu, recommande la ratification du Traité de Nice à ses homologues nationaux.

For this reason, and also because Nice - aware of its limitations - provides for a post-Nice, I would urge this House to recommend to its national counterparts that they ratify the Treaty of Nice when the time comes.


Nous espérons qu'avant de lever la séance aujourd'hui vous confirmerai que cette offre que nous avons faite relativement au projet de loi C-2 s'appliquera également dans le cas de la loi sur les prestations des personnes âgées, que vous inciterez le Sénat à s'en occuper à la première occasion, que vous voudrez qu'un comité sénatorial tienne des consultations à la grandeur du pays, et que vous considérerez ses recommandations comme utiles au gouvernement.

We hope that before you leave today you will confirm that the offer which we made regarding Bill C-2 will be taken up on the seniors' benefits legislation, that you will encourage the Senate to deal with it at the earliest opportunity, that you will want to have a committee of the Senate hold consultations across the country, and that you will look forward to its recommendations which can only be helpful to the government.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi voulez-vous cette promotion     vous recommande cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous recommande cette ->

Date index: 2022-06-23
w