Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En ce qui vous concerne
Pour ce qui est
Quant à

Traduction de «vous rassurer quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous devez faire des choix importants quant à votre style de vie

Heart Health - The Choice is Yours


en ce qui vous concerne [ pour ce qui est | quant à ]

as far as you are concerned
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Réal Ménard: Monsieur le président, tout le monde est très rassuré quant à votre état de santé et quant à la possibilité que vous soyez avec nous pour la fin des événements.

Mr. Réal Ménard: Mr. Chairman, everyone is very reassured about your health and the possibility that you will be with us for the end of these proceedings.


Vous dites, si je vous ai bien compris, que si l'article 23 était accepté par l'Assemblée nationale et par la province de Québec, vous vous sentiriez plus rassurés quant à l'élimination de l'article 93, n'est-ce pas?

You're saying, do I understand that if section 23 was accepted by the National Assembly and by the province of Quebec, you'd feel more reassured about eliminating section 93?


Permettez-moi aussi vous rassurer quant au fait que la Commission n’a pas l’intention d’offrir des modalités similaires à d’autres régions.

Let me also reassure you that the Commission does not intend to offer similar arrangements to any other region.


Avez-vous eu une quelconque discussion avec Mesures Canada qui aurait un tant soit peu atténué vos craintes quant à la possibilité.qui vous aurait rassuré quant au contenu de ce projet de réglementation?

Have you had any consultation with Measurement Canada that gives you any relief from the possibility.that you know what is in those draft regulations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez-moi vous rassurer quant au fait que, dans le cadre de la “Lisbonnisation” de notre politique, la principale priorité de la politique européenne de cohésion est, et restera après 2013, l’objectif de réduire les disparités, tel qu’il est prévu par le Traité modificatif.

Let me reassure you that, in the context of the ‘Lisbonisation’ of our policy, the main priority of European cohesion policy is, and will remain after 2013, the objective of narrowing disparities, as it is enshrined in the Reform Treaty.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Je voudrais commencer par vous rassurer quant à la stratégie thématique sur les déchets et vous dire que, quelle que soit la législation dont nous aurons besoin pour protéger l’environnement et la santé des citoyens européens, nous légiférerons.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) I should like to start by assuring you in connection with the thematic strategy on waste that, whenever we need to legislate in order to protect the environment and the health of European citizens, we shall legislate.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Je voudrais commencer par vous rassurer quant à la stratégie thématique sur les déchets et vous dire que, quelle que soit la législation dont nous aurons besoin pour protéger l’environnement et la santé des citoyens européens, nous légiférerons.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) I should like to start by assuring you in connection with the thematic strategy on waste that, whenever we need to legislate in order to protect the environment and the health of European citizens, we shall legislate.


Monsieur le Commissaire, vous avez mentionné le cas du vol KLM et vous nous avez rassurés quant au fait que la manière dont les USA avaient obtenu les données était parfaitement légitime.

Commissioner, you mentioned the case of KLM and you reassured us that the way in which the US obtained the data was perfectly legitimate.


Le sénateur Champagne : Je voudrais d'abord vous rassurer quant au commissaire aux langues officielles.

Senator Champagne: Firstly, I wish to give you one reassurance with respect to the Official Languages Commissioner.


Pouvez-vous nous rassurer quant au fait que la structure actuelle de votre organisation ne soit pas préjudiciable aux femmes?

Could you reassure us that there is not still a structural bias against women in the RCMP?




D'autres ont cherché : en ce qui vous concerne     pour ce qui     quant à     vous rassurer quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rassurer quant ->

Date index: 2023-02-20
w