Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Réseau scolaire canadien vous intéresse?
Le commissaire vous écoute!

Vertaling van "vous rassurer commissaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]

What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]


Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]

What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]


Le commissaire vous écoute!

Let the Commissioner Know!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Si cela peut vous rassurer, commissaire adjoint Souccar, Julian Fantino, lorsqu'il était chef de la Police métropolitaine de Toronto, nous a dit qu'il estimait que le Canada serait mieux servi avec une seule force de police.

The Chairman: If it gives you any comfort, Assistant Commissioner Souccar, Julian Fantino, when he was chief of the Metro Toronto Police, testified that he felt Canada would be better served with one police force.


Comme commissaire et comme dirigeant d'un corps policier canadien, je tiens à vous rassurer à ce sujet: nous collaborons régulièrement et nous faisons de notre mieux.

So as the commissioner and as a leader in Canadian policing, I can reassure you that this is done regularly, and we do the best we can.


Quant à moi, j'ai trouvé encourageantes les remarques du commissaire sur l'adoption de ces nouvelles mesures. Comme vous l'avez dit, elles vont de la promotion, du recrutement de superviseurs, de la formation obligatoire des commandants dans les petits détachements ruraux, jusqu'à la promotion de superviseurs dans d'importants services de police municipale; bref, le type de formation susceptible de rassurer par rapport aux préoccupations que vous exprimez.

I personally was encouraged by the commissioner's remarks that they see building in, and I think you mentioned it, as part of promotion, as part of recruitment for selection for supervision, that necessary training for detachment commanders in small rural detachments, right up to supervisors who are promoted in large municipal policing settings, to undertake the kind of training that might lead to some of the concern you're highlighting.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, Monsieur le commissaire, vous venez de prononcer des propos rassurants, mais je continue à penser que les inquiétudes qui sont celles d’une grande partie des parlementaires sur l’ACTA ne sont pas totalement levées.

(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner, you have just said some reassuring things, but I still do not think that the concerns shared by a large number of Members about the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) have been completely dispelled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a arrêté cette initiative parce que vous, Monsieur le Commissaire, avez apparemment été débordé par la tâche de rédiger une proposition de réforme capable de rassurer une majorité.

The Commission has halted the initiative because you, Commissioner, were apparently overwhelmed by the task of producing a reform proposal that was capable of securing a majority.


Je vous demanderais simplement de nous rassurer, si je puis dire, parce que si le commissaire à l'environnement est un chien de garde de l'environnement, je pense que le comité doit aussi jouer ce rôle.

I would ask you simply to reassure me, if I may put it that way, because, if the Commissioner of the Environment is an environmental watchdog, I believe the committee must also play that role.


Alors, très franchement, Monsieur le Commissaire, je peux vous rassurer: le Parlement votera bien les amendements proposés et je me réjouis que vous puissiez, dans ces conditions, les soutenir.

Well, quite frankly, Commissioner, I can put your mind at ease: Parliament will indeed vote in favour of the proposed amendments, and I am delighted that you can, in these conditions, support them.


Monsieur le Commissaire, vous avez mentionné le cas du vol KLM et vous nous avez rassurés quant au fait que la manière dont les USA avaient obtenu les données était parfaitement légitime.

Commissioner, you mentioned the case of KLM and you reassured us that the way in which the US obtained the data was perfectly legitimate.


- (EL) Monsieur le Commissaire, permettez-moi de vous dire, en ma qualité de président de la commission de la politique régionale, que ce que vous venez de nous dire au sujet de l'objectif 2 est rassurant et va dans le bon sens.

(EL) Commissioner, allow me to say, as Chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism that what you have told us about Objective 2 is most reassuring and a step in the right direction.


Le sénateur Champagne : Je voudrais d'abord vous rassurer quant au commissaire aux langues officielles.

Senator Champagne: Firstly, I wish to give you one reassurance with respect to the Official Languages Commissioner.




Anderen hebben gezocht naar : commissaire vous écoute     vous rassurer commissaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rassurer commissaire ->

Date index: 2023-06-01
w