Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous rappellerai aussi à l'ordre l'article 22 .

Vertaling van "vous rappellerai aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous rappellerai aussi qu'il est important de faire en sorte que les provinces s'assoient ensemble—le Québec, l'Ontario et plusieurs autres le font—pour harmoniser certaines pratiques dans le secteur des valeurs mobilières, pour éviter qu'il y ait huit ou neuf protocoles régissant les émissions d'actions pour les investisseurs, pour faire en sorte qu'il n'y en ait qu'un ou deux ou qu'il y ait un format standard.

I would also remind you that it is important to make sure that the provinces sit down together—Quebec, Ontario and several others do it—to harmonize certain securities practices, so as to avoid there being eight or nine sets of rules for issuing securities to investors, to ensure there is only one or two and that there is a standard format.


Mme Joan Atkinson: Je vous rappellerai aussi, et cela a déjà été dit, qu'il y a 200 millions de passages à nos frontières et que 99 p. 100 des visiteurs sont totalement en règle.

Ms. Joan Atkinson: I would also want to reiterate the fact, which has been put on the table here before, that there are 200 million crossings back and forth across our border, and 99% of those visitors are totally compliant.


Je vous rappellerais aussi que la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada est une entité indépendante.

I would also suggest that the Immigration and Refugee Board is an independent body.


Je vous rappellerai aussi la contribution énorme des organisations de volontaires, des organisations religieuses, et des associations caritatives dans ce domaine.

I would also remind you of the enormous contribution of voluntary bodies, religious organisations and charities in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous rappellerais la directive-cadre sur l’eau qui vise clairement à prévenir ces dangers, mais aussi les engagements dans le domaine de la biodiversité.

I would remind you of the Water Framework Directive that clearly aims to prevent these hazards, but also commitments in the area of biodiversity.


Je vous rappellerai également que le sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique - là aussi, pour la période 2002-2006 - prévoit un budget de 750 millions d'euros pour la recherche portant sur la fusion thermonucléaire contrôlée, qui pourrait contribuer à un approvisionnement énergétique à long terme et, dès lors, aux exigences du développement durable en vue d'une production centralisée et fiable d'électricité.

I would also remind you that the sixth framework programme of the European Atomic Energy Community, again for 2002 to 2006, has earmarked a budget of EUR 750 million for research into controlled thermonuclear fusion, which could contribute to long-term energy supplies and consequently to the requirements of sustainable development for reliable centralised basic load electricity production.


Le fait que l'Union européenne observe soigneusement, mais à distance, comme vous l'avez dit, la situation et évoque des solutions constitutionnelles alors même qu'apparaît clairement qui s'inscrit dans le cadre de la constitution du Venezuela et qui s'en écarte - je vous rappellerai la position adoptée par le gouvernement espagnol dans le cadre de sa présidence de l'Union, l'année dernière, position qui se résumait à saluer le coup d'État contre le président Chavez -, démontre que l'attitude de l'Union européenne ne diffère pas tant que cela de celle des États-Unis qui, en apparence tout au moins, se contentent eux ...[+++]

The fact that the European Union is carefully monitoring the situation from afar, as you said, and is talking about constitutional solutions at a time when it is crystal clear who comes within the framework of the constitution of the Republic of Venezuela and who does not – I would remind you of the position taken during last year’s Spanish Presidency by the Spanish Government, which basically welcomed the coup against President Chavez – demonstrates that the behaviour of the European Union is not so very different from the behaviour of the United States which, on the face of it at least, is also sticking to a ‘watch and wait’ line.


- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les pr ...[+++]

– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretical existence of what Mr Medina has spoken of are naturally unthinkable in a country which is to start neg ...[+++]


Je vous rappellerai aussi à l'ordre l'article 22 (4).

I also want to remind you of rule 22(4).


Je vous rappellerai aussi que dans votre discours du Trône - et le sénateur Bacon l'a bien fait remarquer dans son discours -, votre gouvernement avait l'intention d'établir un partenariat efficace avec vos collègues des juridictions provinciales.

I also remind you that, in its Speech from the Throne - as Senator Bacon pointed out - your government said that it intends to build an effective partnership with its provincial counterparts.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous rappellerai aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappellerai aussi ->

Date index: 2021-08-03
w