Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Les rappels de véhicules ça vous concerne
Mémo-appel
Rappel de rendez-vous
Service de réveil
Service du réveil

Traduction de «vous rappeler qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


mémo-appel | rappel de rendez-vous | service de réveil | service du réveil

alarm call service | reminder call | wake-up call


La propriété intellectuelle : ce qu'elle signifie pour vous

Intellectual Property: What It Means To You


Les rappels de véhicules : ça vous concerne

Vehicle Recalls: The role you can play


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais aussi que le ministère de la Santé a procédé à une évaluation de la Stratégie, et je vous rappelle qu'elle a cinq grands volets.

I also know that the Minister of Health has proceeded with an evaluation of the strategy, and I may recall it consists of five main components.


Enfin, nous avons maintenant un outil – et vous l’avez souligné – l’Agence des droits fondamentaux, dont M la ministre a rappelé qu’elle ferait l’objet d’une clause de révision quant à son champ d’application à la fin de l’année prochaine.

Lastly, as you emphasised, we now have a tool – the Agency for Fundamental Rights – the scope of which will be the subject of a review clause at the end of next year, as the Minister pointed out.


Bien que la Commission accueille favorablement ces amendements, je voudrais vous rappeler qu’elle approuvera à la fin du mois d’octobre une lettre rectificative à l’avant-projet de budget, en ce qui concerne le Fonds européen d’orientation et de garantie agricole, afin d’actualiser les besoins de financement.

Although the Commission welcomes these amendments, I would like to remind you that, at the end of October, the Commission will be approving a letter of amendment to the preliminary draft Budget in respect of the European Agriculture Guidance and Guarantee Fund, in order to update the resources required.


Je voudrais me joindre à la commissaire et vous rappeler, comme elle l’a toujours fait ici, que si les paquets Erika qu’elle nous avait proposés avaient été approuvés, l’accident du Prestige n’aurait pas eu lieu.

I would like to join the Commissioner in reminding you, as she has always done here, that if the Erika packages that she proposed to us had been approved, the Prestige accident would not have happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, bien entendu, la province nous rappelle qu'elle peut s'appuyer sur un argument moral et juridique qui remonte à la création de la colonie à la suite de la concession de ce territoire à sir William Alexander sous le roi Jacques VI d'Écosse ou le roi Jacques 1er d'Angleterre, si vous préférez, au XVIIe siècle.

Then, of course, they remind us that they have a moral and legal argument that dates back to the creation of the colony through the grant to Sir William Alexander under King James VI of Scotland — or King James I of England, if you refer — in the 17th century.


Vous avez rappelé qu'elle était le symbole de l'unité européenne et vous avez bien voulu évoquer le soutien que l'Union européenne avait pu vous apporter et souhaite continuer à vous apporter.

You reminded us that it is the symbol of European unity, and you also mentioned the support that the European Union has been able to give you and hopes to continue to give you.


".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle un détail".

'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call a detail'.


En ce qui concerne plus particulièrement la commission, je voudrais vous rappeler qu'elle a toujours des responsabilités considérables, qu'elle continue de gérer les règlements et leur application, et qu'elle apporte tous les changements nécessaires.

With specific regard to the commission, I remind the table that there are still considerable responsibilities the commission must undertake, continuing to preside over and manage regulations, how they're applied, and any changes required.


Le sénateur Joyal : Et vous n'avez pas jugé opportun de leur rappeler, lorsqu'elles prennent leurs responsabilité auprès du Conseil privé, le caractère particulièrement délicat du Conseil privé eu égard à d'autres ministères?

Senator Joyal: And, as they began their duties with the Privy Council, you did not feel that it was appropriate to remind them of the Council's particularly delicate position vis-à-vis other departments?


Je ne vais pas en parler aujourd'hui, mais je vous rappelle qu'elles sont disponibles.

I'm not going to talk about the data for those years other than to point out that it is available to you.




D'autres ont cherché : rappel de rendez-vous     carte de rendez-vous     mémo-appel     service de réveil     service du réveil     vous rappeler qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappeler qu’elle ->

Date index: 2024-12-09
w