Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Enlever la parole à quelqu'un
Français
Mémo-appel
Rappel de rendez-vous
Rappeler quelqu'un au règlement
Service de réveil
Service du réveil
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous rappeler quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler quelqu'un au règlement [ enlever la parole à quelqu'un | déclarer la question de quelqu'un contraire au règlement ]

be ruled out of order


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


mémo-appel | rappel de rendez-vous | service de réveil | service du réveil

alarm call service | reminder call | wake-up call


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le deuxième point est que je veux vous rappeler quelque chose que la plupart d'entre vous savent déjà.

The second point is simply to remind you of something I'm sure many of you have heard.


Permettez-moi de vous rappeler quelques-uns de ces problèmes, les médias en ont été remplis.

Let me remind you of a few of those problems. The media have been full of some of the higher examples.


Permettez-moi de vous rappeler quelques exemples.

Let me remind you of a few examples.


J’ai cependant deux doutes, que vous serez sans nul doute en mesure dissiper: tout d’abord, je suis issu d’une longue histoire de militantisme au sein d’un parti qui doit sûrement vous rappeler quelque chose et, au cours de cette période, j’ai appris qu’une attitude trop réaliste en politique signifiait souvent le début d’un conflit.

I have two doubts, which I am sure you will be able to solve: first of all, I come from a long history of militancy in a party that must surely remind you of something, and during that time I have learned that too much realism in politics often means the start of conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais vous communiquer quelques passages de certaines réponses des personnes en question et vous rappeler quelques observations qui sont du domaine public et dont les auteurs cherchent vraiment à s'attaquer à la question (1025) [Français] Brièvement, je vais parler de notre programme, le programme que le NPD propose pour améliorer le Canada, pour renforcer nos valeurs et notre place, notre position, dans le monde.

I will share a small number of excerpts from some of the responses to the question from people and also some of the commentary in the public domain where people are genuinely and earnestly trying to address the question (1025) [Translation] I will briefly address our program, the program put forward by the NDP to improve Canada, reinforce our values, our place and our position in the world.


Au fond de l'urne, il y a des voix différentes et je voudrais vous rappeler quelque chose.

There are different voices at the bottom of the ballot box, and I would remind you of something.


Peut-être me permettrez-vous de rappeler quelques chiffres très grossiers : on estime que 5,5 milliards d'euros sont nécessaires et 3,3 milliards de ce montant global proviennent de la rubrique de politique étrangère.

Let me perhaps give you a few very rough figures once again: we estimate the need at EUR 5.5 billion and, overall, 3.3 billion of that will come from the external action heading. So it is quite clear that the redeployment here is concentrated on foreign policy.


Évidemment, je suis très heureux d'éclaircir ces points mais je dois vous rappeler quelque chose dont je suis sûr que vous êtes conscients : il n'y a pas d'exportations britanniques de bœuf traité sous le régime d'exportation fondé sur la date parce qu'il est d'abord nécessaire d'identifier et d'approuver une installation pour ce traitement et que les autorités britanniques n'ont proposé aucune installation.

Of course I am perfectly happy to give a clarification in relation to that but I should remind you of something that I am sure you are aware of: there is no exportation of processed beef under the DBES from the UK because it is necessary first to identify and approve a plant for that purpose and no such plant has been proposed by the UK authorities.


Les acteurs, aussi, gagneraient à être mis en lumière et je vous rappelle, madame la Présidente, quand on parle des amis conservateurs et des amis libéraux qui étaient impliqués autour du processus et autour de la tentative de privatisation, je vous rappelle quelques noms.

The players should also come out in the open. Let me remind you, Madam Speaker, the names of a few of the friends of the Conservative Party and the Liberal Party who were involved in this process, this privatization attempt.


Je voudrais simplement vous rappeler quelques éléments-clé auxquels je suis particulièrement attachée.

I would simply like to point out a few key elements to which I attach particular importance in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappeler quelque ->

Date index: 2022-06-10
w