Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Mémo-appel
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Pourquoi vous identifier?
Rappel de rendez-vous
Service de réveil
Service du réveil

Traduction de «vous rappeler pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


mémo-appel | rappel de rendez-vous | service de réveil | service du réveil

alarm call service | reminder call | wake-up call


Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Pourriez-vous nous rappeler pourquoi nous avons cette Loi est pourquoi il est important de financer un système efficace et efficient d'accès à l'information?

Can you remind us of why we have it and why it's important that we finance an effective and efficient Access to Information Act?


Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».

I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.


Je comprends que vous aurez peut-être du mal à vous rappeler les détails de la situation concernant le CIP 6, c’est pourquoi j’ai déposé une question écrite.

I realise that it may be difficult for you to remember the details of the situation concerning the CIP 6, which is why I have submitted a written question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de vous rappeler pourquoi le Bloc québécois s'oppose à ce projet de loi, puisqu'il s'agit de mon premier discours en cette Chambre et pour me redonner le sourire un bref instant, permettez-moi de remercier sincèrement les électeurs de Verchères—Les Patriotes pour la confiance qu'ils m'ont accordée et qu'ils ont renouvelée au Bloc québécois lors des dernières élections.

Before reminding you why the Bloc Québécois opposes this bill, since this is my first speech in the House and just to put a smile on my face for a moment, I would like to sincerely thank my constituents from Verchères—Les Patriotes for the confidence they have shown in me and in the Bloc Québécois, confirmed once again during the last election.


C’est pourquoi il est utile que vous nous ayez rappelé les questions sensibles aux Pays-Bas et que vous ayez indiqué le type de solutions qui y sont attendues.

This is why it is useful that you have reminded us of the sensitivities surrounding this issue in the Netherlands, and that you have indicated the direction from which solutions are expected to arrive there.


C’est pourquoi je vous rappelle, en votre qualité de président en exercice du Conseil plutôt que de Premier ministre des Pays-Bas - car à ce titre vous n’y pouvez rien - qu’Europol, l’institution créée pour combattre le terrorisme en Europe, n’a plus de directeur depuis des mois car deux États membres n’arrivent pas à se mettre d’accord.

That is why I will tell you, in your capacity as President-in-Office of the Council rather than as Prime Minister of the Netherlands – for as that you can do nothing about it – that Europol, the institution set up to combat terrorism in Europe, has been without a director for months because two Member States cannot agree among themselves.


C’est pourquoi je vous demande, Monsieur le Président, d’adresser sans délai une lettre au président de la Commission, dans laquelle le Parlement rappelle cet engagement et dans laquelle vous reprocherez à la Commission de ne pas avoir tenu parole et de ne s’être nullement montrée disposée à expliquer son retard à cette Assemblée. Vous y inviterez aussi la Commission à adopter les propositions manquantes devant être jointes à la convention d’Århus, et à les présenter au Parlement dans le courant du mois de septembre.

For this reason, I would ask you, Mr President, to draft a letter to the President of the Commission without delay, containing a reminder by Parliament of the undertaking given, and in which you reprimand the Commission for not having kept to this undertaking of theirs or not even having shown they were in any way ready to explain the delay to Parliament, and in which you call on the Commission to adopt the missing proposals to be appended to the Aarhus Convention and present them to Parliament during September.


Il me fera plaisir, au cours des prochaines minutes, de vous rappeler pourquoi nous nous opposons et pourquoi nous avons critiqué fortement le Budget du ministre des Finances.

It is with great pleasure that, during the next few minutes, I will remind you of why we are opposed to the bill and of why we were so opposed to the finance minister's budget.


Le sénateur Grafstein: Finalement, pourriez-vous me rappeler pourquoi on a choisi l'âge de 69 ans dans la loi?

Senator Grafstein: Finally, could you remind me why the age 69 was adopted in the legislation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappeler pourquoi ->

Date index: 2022-12-03
w