Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Si cette planète vous tient à cœur
Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

Traduction de «vous raconte cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

You're not the only one smoking this cigarette


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


Si cette planète vous tient à cœur

If you love this planet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux maintenant vous raconter une histoire et ensuite, vous pourrez me poser toutes les questions que vous voudrez. Lorsque je travaillais à Kumtux, cette école alternative au coin de Gore et Hastings, nos élèves venaient de RayCam et d'un certain nombre de familles vivant dans les environs.

When I worked at Kumtux, which was an outreach school on Gore and Hastings, our children came from RayCam and a lot of families close by.


Je ne sais pas si vous vous rappelez cette journée où dans le Toronto Star ou dans le Globe and Mail, il était raconté qu'une dame dont la mère souffrait d'Alzheimer a été obligée de se rendre à 300 kilomètres plus loin, dans la région de Toronto, pour trouver un centre d'accueil pour sa mère.

You may or may not recall a story that appeared either in The Toronto Star or in The Globe and Mail about a woman whose mother was suffering from Alzheimer's. She had to look 300 kilometres outside the Toronto area to find a long-term care facility for her mother.


– (DE) Monsieur Papastamkos, cette question m’offre l’occasion de vous raconter une belle histoire.

– (DE) Mr Papastamkos, this question gives me the opportunity to relate to you a very pleasing tale of success.


Le sénateur Raine : Peut-être au moyen de ce bulletin pourriez-vous raconter l'historique de votre demande en ce qui concerne les élections coutumières; de cette façon, vous serez peut-être prêts à passer à un régime électoral coutumier à l'élection du prochain conseil.

Senator Raine: Perhaps as part of your newsletter you could talk about the history of your request for custom elections, and in that way maybe you can be ready to go to custom election when the next council is elected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais maintenant vous lire les mots simples par lesquels Grossman raconte cette tragédie survenue il y a de nombreuses années: «La faim a rasé le pays.

I will read to you the simple words with which Grossman recounted that tragedy of many years ago: ‘Starvation raised the country to the ground.


- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en cette heure tardive, je commencerai par vous raconter l’histoire d’un conducteur qui demande le prix d’une goutte d’essence dans une station-service.

– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at this late hour, I shall begin with a story about a driver who asks the price of a drop of petrol at a petrol station.


Je serai bref, car j'en ai déjà parlé à la quasi-totalité des groupes, et je sais que vous êtes conscients de l’aspect fondamental de cette question pour l'Autriche, pour la bonne et simple raison que les Balkans, c'est la porte à côté - une vieille blague raconte que les Balkans commencent au Rennweg, dans le troisième arrondissement de Vienne - et que nous sommes directement concernés par ce qui s’y passe.

I shall be brief about this, for I have already been in touch with almost all the groups about it, and I know that you know that this is a high-priority issue for Austria, for the very simple reason that the Balkans are right next door to us – according to an old joke, the Balkans begin at the Rennweg in district III in central Vienna – and we are directly affected by what goes on there.


Je vous raconte cette histoire simplement pour illustrer l'esprit de camaraderie du sénateur Grimard - ce Canadien, Québécois et avocat - que j'ai appris à apprécier.

I tell you that story simply to illustrate that Senator Grimard is a Canadian, a Quebecer, and a lawyer who represents the camaraderie in this place that I have come to enjoy.


Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix durable, une paix juste, comme vous l'avez ...[+++]

When he met you, the Norwegian negotiators introduced you as ‘enemy number one’, and yet after the very tough negotiations, you went to visit him in Tel Aviv, and you went for a walk on the sea front, he says, away from all the media pressure, and, ahead of the thinking of the time, discussed how, after the historic breakthrough in Oslo, you might establish a sustainable and equitable peace, as you have said.


Je vous raconte cette anecdote parce qu'elle caractérise si bien l'homme.

I tell you this anecdote because it was so typical of the man.




D'autres ont cherché : pourquoi voulez-vous cette promotion     vous raconte cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous raconte cette ->

Date index: 2021-03-09
w