Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous présenterez votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit


Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»

What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is baby-friendly !
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle m'a dit: «Allons de l'avant avec le projet de loi C-16 et vous présenterez votre position au comité».

She said, " We will go through this with Bill C-16, so make your submissions to the committee" .


Lorsque vous présenterez votre collège des commissaires et le partage de leurs responsabilités, nous vous dirons si nous sommes pour ou contre, mais aujourd’hui, vous avez notre soutien complet.

When you present your college of Commissioners and the division of responsibilities, we will tell you whether we are for or against, but today, you have our full support.


Vous dites que vous en présenterez un sur le cadre temporaire pour les aides d’État, parce que c’est votre priorité, mais nous réclamons des analyses de ce genre depuis des années: sur la relance verte, sur les aides d’État à l’innovation, sur les aides d’États aux services publics.

You say that you will do one on the temporary State aid framework because that is your priority, but we have been calling for such analyses for years: on green recovery, on State aid to innovation, on State aid to public services.


Je suppose alors, Monsieur le Commissaire, que vous êtes conscient de la responsabilité qui sera la vôtre lorsque vous rédigerez le rapport et présenterez les conclusions au Parlement en mai.

I take it, then, that you, Commissioner, are aware of what your responsibility is when you draft the report and present the conclusions to Parliament in May.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis également heureux de vous entendre dire que vous présenterez votre programme le 26 janvier prochain et que vous voulez, à cet égard, tenir compte autant que faire se peut de l’avis du Parlement.

I am also glad to hear you say that you will be presenting your programme on 26 January and, in so doing, want to take into consideration as much as possible of what Parliament has to say.


Nous suivrons de près les travaux de la Commission sur ce plan. Nous demandons le renforcement de l’accord sur les relations institutionnelles avec le Parlement européen et, surtout, Monsieur Barroso, nous vous demandons de vous concentrer sur le développement durable, l’emploi, la solidarité et la cohésion, et de renforcer le rôle de l’Europe en tant que force de paix et de coopération lorsque vous présenterez le programme de votre Commission.

We are calling for the strengthening of the agreement on institutional relations with the European Parliament and, above all, Mr Barroso, we are calling for you to focus on sustainable development, employment, solidarity and cohesion and to strengthen the role of Europe as a force for peace and cooperation when you present your Commission's programme statements.


Lorsqu'un employeur vous appelle et vous dit qu'il a besoin de vous pour une journée parce qu'il y a des camions à décharger, vous savez que si vous travaillez cette journée-là, lorsque vous présenterez votre demande de prestations dans deux ou trois mois, vous toucherez 28 $ de moins par semaine.

When an employer calls you up and asks if you would come to work one day in a particular week because there are some trucks to unload, you know that, if you work that one day, when you file your claim two or three months down the road the benefit will be $28 per week less.


Je comprends que si votre requête est entendue et acceptée, vous présenterez à la cour d'appel les motifs contenus dans la preuve, selon l'étude que vous ferez des fondements de cette loi, de ses principes directeurs et selon des exemples de dispositions qui sont contradictoires.

I understand that if your application is heard and accepted, you would present to the appeal court the motives contained in the evidence, based on your study of the foundations and guiding principles of this legislation and based on examples of provisions which are contradictory.


Les recommandations que vous présenterez à l'issue de vos travaux seront fructueuses si votre position est fondée sur le respect des droits des Premières nations, le respect des conditions du traité et le respect du droit à une cohabitation pacifique.

What you propose in your deliberations will succeed if you start from a position of respect for the rights of First Nations, respect for the conditions of treaty, respecting the right to peaceful co-existence.


Avant de nous présenter votre témoignage ou pendant que vous ne le présenterez—je ne sais pas si cela s'y trouve ou pas—, je vous prierais de nous donner certaines informations sur vous et de nous dire en quoi vous êtes lié au sujet qui nous occupe, parce que l'on indique ici que vous comparaissez à titre individuel.

Before you make your submission or as part of it—I don't know if it's in it or not—just give us some of your background and tell us what your involvement is, because it's shown here you're appearing as an individual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présenterez votre ->

Date index: 2023-11-19
w