Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
La présente vous informe que
Le tout respectueusement soumis
Nous vous informons par les présentes que
Veuillez vous présenter à la réception
Visiteur impromptu
Visiteur qui se présente sans rendez-vous
Visiteur sans rendez-vous
à ce jour

Vertaling van "vous présenter maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that


visiteur impromptu [ visiteur sans rendez-vous | visiteur qui se présente sans rendez-vous ]

drop-in visitor


veuillez vous présenter à la réception

please report to receptionist


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait même que vous présentiez une demande au tribunal et que vous puissiez faire mettre de côté vos dettes, y compris celles d'American Airlines et d'AMR jusqu'à ce que vous puissiez présenter un plan de restructuration.Vu la date maintenant, cela vous amène bien après le temps des Fêtes, la partie la plus importante de l'année pour les voyageurs.

The very fact that you make an application to the court and you get all of this debt, including the American debt, the AMR debt, and you get that put aside until you come back with your restructuring plan.From where we are today, that takes you well past the Christmas period, the most important part of the travelling year.


Sur la base du texte qui vous est présenté maintenant, je compte sur le Conseil et le Parlement pour conclure rapidement la procédure législative.

On the basis of the text now presented, I expect the Council and Parliament to conclude the legislative procedure rapidly.


Sur la base du texte qui vous est présenté maintenant, je compte sur le Conseil et le Parlement pour conclure rapidement la procédure législative.

On the basis of the text now presented, I expect the Council and Parliament to conclude the legislative procedure rapidly.


Les graves irrégularités commises par le passé dans la gestion de l’office statistique de l’Union, Eurostat, nous ont incités à une réflexion et à des approfondissements complémentaires et à proposer un plan d’action dont j’estime nécessaire de vous présenter maintenant les lignes directrices.

The serious irregularities in past management of the Union’s statistical office, Eurostat, have given us much food for thought and led us to re-examine the situation, which has resulted in our proposing a plan of action that I would now like to outline to you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux ans après que la Commission européenne ait présenté ses propositions de réforme d'une politique de cohésion pour la période 2007-2013, et grâce aux efforts soutenus du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, nous sommes maintenant en mesure de vous présenter aujourd'hui une politique de cohésion adaptée pour créer de l'emploi et de la croissance".

Two years after the European Commission presented its proposals for a reformed Cohesion policy 2007-2013, thanks to the hard work of the European Parliament, the Council and the Commission, we can present you today a Cohesion policy tailor-made to deliver more jobs and growth".


Je considère ce rapport, tel qu’il se présente maintenant avec les compromis que nous avons élaborés, comme un bon rapport, un rapport viable, et je vous demande à tous, mes chers collègues, d’approuver tous les amendements de compromis.

I believe that the report before us, with all the compromises that we have drafted, is good and viable, and would ask all of you to vote for all the compromise amendments.


- (FI) Madame la Présidente, je vous présente maintenant l’évaluation finale de la directive relative à la qualité des carburants que nous avons initialement approuvée dans cette Assemblée en 1998.

– (FI) Madam President, I will now present here the final appraisal of the directive on fuel quality, which we originally adopted in this House in 1998.


Je vous propose de passer maintenant à la présentation du programme de travail de la Cour pour 2002.

If I may, I should now like to move on to a presentation of the Court's work programme for 2002.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, lorsque vous avez présenté ce projet de loi à la Chambre, vous avez très aimablement demandé à quel moment nous souhaitions que ce projet de loi revienne à l'ordre du jour de cette Chambre, et nous vous avons demandé respectueusement qu'il soit présenté maintenant, mais vous semblez ne pas avoir tenu compte de notre avis, alors.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, when you introduced this bill in the House, you very kindly asked when we wished it to be called for debate the next time and we respectfully requested that it be now, but you seem to have ignored our request, so—


Je vais maintenant vous présenter le premier programme de travail pour un collège de la Cour des comptes de 25 membres.

I am now going to present to you the first work programme for a Court of auditors with 25 Members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présenter maintenant ->

Date index: 2024-07-24
w