Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
La présente vous informe que
Le tout respectueusement soumis
Nous vous informons par les présentes que
Veuillez vous présenter à la réception
Visiteur impromptu
Visiteur qui se présente sans rendez-vous
Visiteur sans rendez-vous

Vertaling van "vous présentant brièvement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


visiteur impromptu [ visiteur sans rendez-vous | visiteur qui se présente sans rendez-vous ]

drop-in visitor


veuillez vous présenter à la réception

please report to receptionist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, vous le connaissez déjà mais permettez-moi de vous présenter brièvement le plan d’action de la Commission intitulé «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d’action mettant en œuvre le programme de Stockholm».

– Madam President, honourable Members, you know it already, but let me briefly present you with the action plan of the Commission, entitled ‘Delivering an area of freedom, security and justice for Europe’s citizens’, an action plan implementing the Stockholm Programme.


− (DE) Je voudrais vous présenter brièvement trois points à examiner à la fin de ce débat.

− (DE) I should like quite briefly to give you three things to consider at the end of this debate.


Je vais maintenant vous présenter brièvement le développement de la politique aérienne en Europe.

I will first say a few words about how aviation policy in Europe is developing.


Madame la Vice-présidente, j'ai, dans ce contexte, une question à votre intention : pouvez-vous présenter brièvement où les propositions de la Commission dépassent la ligne de négociation adoptée jusqu'à présent avec les pays candidats ?

Madam Vice-President, I would like to ask you a question related to that. Could you briefly describe where the Commission's proposals on the line taken so far in negotiations with the candidate countries are leading?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, chères personnes présentes, Monsieur le Commissaire, et Mesdames et Messieurs de la Commission, en cette heure tardive, je voudrais profiter du temps de parole qui m'est accordé pour vous présenter brièvement la proposition avancée par la Commission en vue d'un règlement du Conseil concernant la mise en œuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les relations commerciales entre l'UE et les pays industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie ainsi que le r ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner and Members of the Commission, at this late hour, I would like to use the speaking time available to me to give you a brief introduction to the Commission proposal for a Council regulation concerning the implementation of projects promoting cooperation and commercial relations between the EU and the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia, together with my report on it.


Permettez-moi d'apporter ma contribution à cette discussion en vous présentant brièvement les initiatives que la Commission prendra prochainement:

Please allow me to contribute to this discussion by giving a brief outline of the initiatives shortly to be taken by the Commission:


Si vous le permettez, je vais vous présenter brièvement quelques amendements proposés dans le rapport de la commission.

May I briefly introduce some of the amendments that the committee's report puts forward.


Avant d'aborder cette question de manière plus approfondie, permettez-moi de vous présenter brièvement les trois autres objectifs stratégiques que nous nous sommes fixés.

Before going into greater detail on this question, let me briefly present to you the other three strategic objectives we have set ourselves.


Avant de me concentrer sur le développement de ces méthodes alternatives dans le domaine des produits cosmétiques, je voudrais vous présenter brièvement le contexte général de la politique des consommateurs de la Commission.

Before turning to the development of these alternative methods in the field of cosmetics, I would like to describe to you briefly the general context of the Commission's consumer policy.


C'est pourquoi mes services préparent actuellement tout un ensemble de mesures d'intégration, dont je voudrais vous présenter brièvement les plus importantes.

For these reasons, my services are preparing a whole package of integration measures and I would like to briefly present to you the most important ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présentant brièvement ->

Date index: 2025-01-12
w