Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Vertaling van "vous préciser cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


La révolution stratégique au niveau du perfectionnement des cadres : qu'est-ce que cela signifie pour vous et votre organisme?

The Strategic Revolution in Executive Development: What Does It Mean for You and Your Organization?


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment précisément entendez-vous intégrer cela dans l'action extérieure de l'UE ?

How exactly will you incorporate this into the EU's external action?


Je tenais à vous préciser cela, car les gens disent souvent qu'il nous faudrait déployer 10, 100, 1 000 ou 10 000 cybergendarmes de plus mais, compte tenu du niveau des impôts et des coûts que cela implique, pareille solution n'est guère réaliste.

I want to let you know this because there are often thoughts that we need to have 10, 100, 1,000 or 10,000 more cyber cops out there and I suggest it is not realistic, based on the taxes and the cost.


Le greffier peut simplement préciser cela au moment où vous élisez la personne.

The clerk could simply read that in as you are electing the person.


À nouveau, concernant la politique commune d’immigration, j’aimerais que vous vous engagiez en faveur d’un cadre sûr, car l’immigration illégale ne peut être combattue que si sont respectés les droits fondamentaux avec ténacité, conviction et précision; cela en partie pour éviter la reproduction de ce qui s’est passé il y a quelques mois, lorsque des centaines d’êtres humains ont été pris dans des filets à thon lors d’une vaine tentative de traverser la Méditerranée pour atteindre l’Europe.

Again, on the common immigration policy I would ask for your commitment to a secure framework, as illegal immigration can only be combated while respecting fundamental rights with tenacity, conviction and accuracy, partly in order to avoid a recurrence of what happened a few months ago when hundreds of human beings clung to tuna nets in a vain attempt to cross the Mediterranean to reach Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez dit que le droit à l’accès à l’eau est un droit de l’homme, mais c’est précisément cela qui a été le point le plus controversé lors du dernier forum.

You described the right to have access to water as a human right, but that is precisely what the disputes were about at the last Water Forum.


Je voudrais simplement souligner que vous n’infirmez pas les renseignements qui étaient contenus dans ma question et que c’est précisément cela qui est extrêmement préoccupant.

I would simply like to stress that you have not denied the facts contained in my question and that it is precisely those facts that are particularly concerning.


C’est une nouvelle Union soviétique en réalité que vous préparez, et c’est précisément cela dont nous ne voulons pas.

What you are creating is a new Soviet Union, and that is exactly what we do not want.


Si je précise cela c’est parce que, même avant cela, en tant que représentant du gouvernement italien, je peux vous dire que l’Italie a toujours été fermement convaincue que la bataille pour l’abolition de la peine de mort revêtait une grande valeur politique et idéaliste, en plus d’avoir un aspect humanitaire significatif.

I say this because even before that, as a representative of the Italian Government, I can say that Italy has always been firmly convinced that the battle for the abolition of the death penalty is of great political and idealistic value, as well as having a very important humanitarian aspect.


J'aimerais vous demander si dans votre dernier rapport au Parlement vous dites de façon précise que ce sont là les outils dont vous avez besoin: des ressources financières de façon à régler certaines des questions opérationnelles, et des changements à la loi de façon à ce que vous puissiez traiter des questions législatives (1720) Mme Michelle Falardeau-Ramsay: Bien sûr, nous faisons précisément cela depuis des années, et pas seulement par le biais de notre rapport annuel.

I wanted to ask you whether in your last annual report to Parliament you in fact specifically said that those are the tools you need: financial resources so you can deal with some of the operational issues, and legislative changes to the act so that you can deal with the legislative issues (1720) Ms. Michelle Falardeau-Ramsay: For sure, we have been doing that for years, exactly that, and not only through our annual report.


Monsieur Gardiner, la raison pour laquelle je précise cela, c'est que vous ne connaissez pas la raison d'être de notre comité et comment nous en sommes venus à ce point.

The reason I put some of this on the record, Mr. Gardiner, is that you do not know the background of this committee and how we got where we are.




Anderen hebben gezocht naar : aussitôt que cela vous conviendra     vous préciser cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous préciser cela ->

Date index: 2021-09-05
w