Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Pourquoi vous identifier?

Traduction de «vous précisant pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Joe Randell: Tout d'abord, monsieur Guimond, ce rapport que vous avez reçu explique précisément pourquoi nous faisons cela: pour voir s'il y a des problèmes ou des lacunes.

Mr. Joe Randell: First of all, Monsieur Guimond, that report you've received is the very reason we do those things: to identify if there are any issues or shortcomings in the operation.


Pouvez-vous préciser pourquoi vous voyez une contradiction entre l'article 3 et les articles 8 et 9 et préciser votre préoccupation par rapport aux paragraphes 9(1) et 9(2)?

Could you explain why you see a contradiction between clause 3 and clauses 8 and 9, and also explain your concerns regarding clauses 9(1) and 9(2)?


Toutefois, nous ne sommes pas une organisation de service et c'est pourquoi nous avons besoin d'une organisation de consommateurs de services financiers. Si vous le désirez, nous pourrions vous parler de cette idée de manière plus détaillée en précisant pourquoi elle serait créée, ce qu'elle pourrait faire, comment elle pourrait aider les gens.

But we're not a service organization, and that's why we need a financial consumer organization, which we could talk about in more detail if you like in terms of how it would be created and would it be able to take calls from people and be able to help them work through.


Voilà précisément pourquoi le message que je voudrais vous transmettre ce soir est le suivant: le processus que nous connaissons actuellement n'est pas une "renationalisation de la politique européenne", non, il s'agit de "l'européanisation de la vie politique nationale".

This is precisely why my message to you tonight is this: what we are currently going through is not a “renational/isation of European politics”, no, it is the “European/isation of national political life”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m'a demandé: « Pourquoi laissez-vous la Commission canadienne du blé limiter ma liberté durant encore huit mois? » Il faut que le ministre précise pourquoi il est important qu'il y ait une transition ordonnée et que nous donnions des assurances aux marchés et aussi aux gens comme Gary, afin qu'ils puissent prendre des décisions au sujet des prochains mois, où ils ensemenceront leurs champs pour la prochaine campagne.

He asked, “Why are you giving the Canadian Wheat Board another eight months to limit my freedom?” It is important that the minister clarify why it is important that this be an orderly transition, and that we give certainty not only to the markets but also to people like Gary so that he can make decisions with regard to the next number of months as he plans his crop rotations for the coming year.


C’est précisément pourquoi je vous encourage à continuer à soutenir, par votre vote, la réalisation des objectifs communs.

For precisely this reason, I ask you to continue to support the achievement of common objectives through your votes.


Ayant souvent entendu des commentaires ironiques du genre «qu’est-ce que vous ne comprenez pas dans le non?», j’ai envie d’ajouter que les sondages d’opinion et les entretiens nous ont dit précisément pourquoi les citoyens avaient voté pour ou contre le traité constitutionnel.

Having so many times heard wry comments along the lines of ‘what is it in the “no” vote that you do not understand’, I want to add that, in actual fact, opinion polls and interviews have told us precisely why people have come out in favour of, or voted against, the Constitutional Treaty.


Comme vous l'avez vous-même souligné, les relations entre les groupes ethniques présents au Kosovo sont problématiques, le retour des réfugiés est problématique, maintenir un équilibre au Kosovo au jour le jour est problématique, toute une série de questions qui, dans une large mesure, font référence à ce que nous appelons les valeurs européennes, les règles européennes sont problématiques ; voilà précisément pourquoi M. Steiner a mis en évidence, au nom des Nations unies - nous sommes d'accord et nous y apportons notre soutien -, que les normes doivent être améliorées.

As you yourself pointed out, there are problems with relations between the ethnic groups in Kosovo, there are problems with the return of refugees, there are problems with keeping Kosovo on an even keel on a day-to-day basis, there are problems with a whole series of issues which have a great deal to do with what we call European values, European rules, which is precisely why Mr Steiner pointed out, on behalf of the UN – and we agree and support this position – that standards need to be improved.


Comme vous l'avez vous-même souligné, les relations entre les groupes ethniques présents au Kosovo sont problématiques, le retour des réfugiés est problématique, maintenir un équilibre au Kosovo au jour le jour est problématique, toute une série de questions qui, dans une large mesure, font référence à ce que nous appelons les valeurs européennes, les règles européennes sont problématiques ; voilà précisément pourquoi M. Steiner a mis en évidence, au nom des Nations unies - nous sommes d'accord et nous y apportons notre soutien -, que les normes doivent être améliorées.

As you yourself pointed out, there are problems with relations between the ethnic groups in Kosovo, there are problems with the return of refugees, there are problems with keeping Kosovo on an even keel on a day-to-day basis, there are problems with a whole series of issues which have a great deal to do with what we call European values, European rules, which is precisely why Mr Steiner pointed out, on behalf of the UN – and we agree and support this position – that standards need to be improved.


Laissez-moi d’ailleurs conclure cette intervention en vous précisant pourquoi je suis si heureux que nous menions ce débat. Dans mon propre pays, nous tenons justement un débat visant à savoir si les données relatives au déficit qui ont été rassemblées par l’ancien ministre des Finances correspondent bien à la réalité.

We are currently holding a debate in my own country on whether the former minister for finance actually gave us accurate information on the deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous précisant pourquoi ->

Date index: 2025-08-12
w