Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le SIDA ça peut vous arriver! Protégez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Protégez votre santé et l'environnement
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous protégez votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée

protect children: don't make them breathe your smoke


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Le SIDA ça peut vous arriver! Protégez-vous

AIDS Can Happen to You! Protect Yourself


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Protégez votre santé et l'environnement

Protect your health and the environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirai que si vous n'avez pas élaboré pour votre bureau ce type de plan, des stratégies de gestion de la continuité des opérations, comment protégez-vous votre environnement?

I will advise that if you have not developed for your office this kind of plan, business continuity strategies, how do you secure your environment?


Monsieur le Président, nous savons que vous protégez depuis longtemps le Règlement, dans l'exercice de votre rôle général à la Chambre et, notamment, lorsque le gouvernement manoeuvre pour éviter de respecter le Règlement.

Mr. Speaker, we know that you have been a long standing protector of the Standing Orders, both in terms of what your general role is in the House and more specifically when it comes to this type of manoeuvring by a government to avoid those Standing Orders.


Des exemples d'avertissements complémentaires soutenus par notre commission pour être imprimés sur les paquets de cigarettes sont : "la moitié des fumeurs meurent prématurément" ; "fumer provoque des cancers du poumon mortels" ; "fumer crée une forte dépendance" ; "faites-vous aider pour arrêter" ; et "protégez les enfants, ne les faites pas respirer votre fumée".

Examples of the additional warnings supported by the Committee for inclusion on cigarette packages are: "half of smokers die younger"; "smoking causes fatal lung cancer"; "smoking is highly addictive"; "get help to stop "; and "protect children, do not make them breathe your smoke".


Vous protégez ainsi ce qui fait votre région, mais vous excluez le greffage en période hivernale du matériel végétal aoûté, ce qui est pourtant la pratique la plus répandue en Europe en matière de greffage.

In so doing, you protect what goes on in your own region, but rule out the grafting of hardwood cuttings in the winter period, even though this is the grafting technique that is the most widely used in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieu éternel et tout puissant, qui êtes la force et le soutien de ceux qui croient en Vous, veuillez, nous Vous en prions, bénir le Navire canadien de Sa Majesté Saskatoon dont on célèbre aujourd'hui la mise en service; veillez sur lui et protégez-le contre les dangers, contre l'adversité et contre les pièges visibles et invisibles de l'ennemi. Qu'il puisse défendre les chemins de la justice et, avec Votre aide, vaincre les forces ennemies.

Almighty and eternal God, the strength and support of those who put their confidence in you, be pleased, we beseech you, to bless Her Majesty's Canadian ship Saskatoon which is being commissioned today; guard and protect her from all dangers and from all adversity; protect her against the visible and invisible snares of the enemy that she may defend the paths of justice and overcome, with your help, the powers of the enemy.


Cependant, à l'heure actuelle, les règles sur le marché sont les suivantes: ne gagez pas votre propre argent; protégez vos investissements; investissez sur le marché privé, de préférence à l'étranger; faites en sorte que la population, c'est-à-dire les contribuables, vous renfloue si vous éprouvez des difficultés; protégez votre richesse personnelle en l'envoyant dans un paradis fiscal à l'étranger et thésaurisez.

However today's market rules are: do not bet your own money; hedge your bets; invest in the private market preferably offshore; get the public, in other words taxpayers, to bail you out if you get into difficulty; protect and hoard your personal wealth by sending it to a tax haven abroad.


Le sénateur Mitchell : Monsieur Wright, vous avez dit dans votre témoignage, plus tôt — pas en passant, mais brièvement —, que vous protégez vos athlètes quand il est question du revenu et des finances.

Senator Mitchell: Mr. Wright, you mentioned earlier in your testimony, not in passing but briefly, that you protect your athletes in the context of income and finances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous protégez votre ->

Date index: 2021-04-07
w